• Finland

  • PL 24

    00014 University of Helsinki

    Finland

20042020
If you made any changes in Pure these will be visible here soon.

Publications 2004 2019

2019

Siehst du, was ich höre? Audiovisuelle Multimodalität aus der Perspektive von Seh- und Hörerbehinderten

Tiittula, L. & Hirvonen, M., 2019, Medienkulturen - Multimodalität und Intermedialität. Lenk, H. E. H., Giessen, H. W., Tienken, S. & Tiittula, L. (eds.). Bern: Peter Lang, p. 245-259 15 p. (Sprache in Kommunikation und Medien; vol. 14).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

2018

Audiodeskription und Sichtdolmetschen: Translation über Sinnesgrenzen: Eine Begriffsanalyse

Translated title of the contribution: Audio description and visual interpreting: Translation across sensory barriers: A conceptual analysisHirvonen, M. I., 2018, Spielräume der Translation: Dolmetschen und Übersetzen in Theorie und Praxis. Kvam, S., Meloni, I., Parianou, A., Schopp, J. & Solfjeld, K. (eds.). Münster: Waxmann

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

Blindheit als Ressource: Zur professionellen Kompetenz eines blinden Teammitglieds bei der gemeinsamen Anfertigung einer Audiodeskription

Translated title of the contribution: Blindness as resource: On the professional competence of a blind team member in a cooperative audio description processHirvonen, M. I. & Schmitt, R., 2018, In : Gesprächsforschung. 19, p. 449-477 29 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Open Access
File
Open Access
File

Miten elokuvan kuvailutulkkaus syntyy?

Translated title of the contribution: How is a film audio description created?Hirvonen, M. I., 2018

Research output: Non-textual formWeb publication/siteProfessional

Open Access
2017

Benecke, Bernd: Audiodeskription als partielle Translation. Modell und Methode. Münster: LIT Verlag, 2014. [Book review]

Hirvonen, M., 2017, In : Target. 29, 1, p. 150-155 6 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientific

Open Access

Imaginary places – Verbalization of setting in the English, German and Spanish audio descriptions of Slumdog Millionaire

Hirvonen, M. I. & Igareda, P., 2017, In : mtm - A translation journal. 9, p. 341-364 24 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Kattava yleisteos kielensisäisestä kääntämisestä ja tulkkauksesta [Kirja-arvostelu]

Translated title of the contribution: Speech to text: A comprehensive introduction to intralingual translating and interpretingHirvonen, M. I., 2017, In : Kääntäjä - Översättaren. 2, p. 30-31 2 p.

Research output: Contribution to journalArticleProfessional

Open Access

Kun ei näe - audiovisuaalisen kulttuurin saavuttamattomuus sokean kuulokulmasta

Translated title of the contribution: Seeing impaired: the inaccessibility of audiovisual culture from the auditive perspective of a blind personHirvonen, M. I. & Ojanen, M., 2017, In : Lähikuva. 30, 3, p. 86-93 8 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientific

Open Access

Kuvailutulkkaus Euroopan mittakaavassa

Translated title of the contribution: Current trends of audio description in EuropeHirvonen, M. I., 2017, In : Näkövammaisten Airut. 11, 1 p.

Research output: Contribution to journalArticleGeneral public

Open Access

SKY Journal of Linguistics 30

Hirvonen, M. I. (ed.), Isosävi, J. M. (ed.), Luodonpää-Manni, M. (ed.), Mononen, K. (ed.) & Rauniomaa, M. (ed.), 2017, Helsinki: The Linguistic Association of Finland. (SKY Journal of Linguistics)

Research output: Book/ReportAnthology or special issue

Open Access
2016

Katsaus multimodaalisuuteen käännöstieteessä

Translated title of the contribution: Multimodality in translation studies - an overviewTuominen, T., Hirvonen, M., Ketola, A., Pitkäsalo, E. & Isolahti, N., 2016, Kääntäminen, tulkkaus ja multimodaalisuus: menetelmiä monimuotoisten viestien tutkimiseen. Pitkäsalo, E. & Isolahti, N. (eds.). Tampere: University of Tampere, p. 11-24 14 p. (Tampere Studies in Language, Translation and Literature: B3).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientific

Open Access

Multimodaalisen aineiston analyysi ja havainnollistaminen kuvailutulkkauksen tutkimuksessa

Translated title of the contribution: Analysis and illustration of multimodal data in the study of audio descriptionHirvonen, M., 2016, Kääntäminen, tulkkaus ja multimodaalisuus: menetelmiä monimuotoisten viestien tutkimiseen. Ikonen, T. & Toikkanen, J. (eds.). Tampere: University of Tampere, p. 121-138 18 p. (Tampere Studies in Language, Translation and Literature: B3).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientific

SKY Journal of Linguistics 28: Journal of the Linguistic Association of Finland

Hamunen, M. V. J. (ed.), Hirvonen, M. I. (ed.), Laippala, V. (ed.), Lantto, H. (ed.) & Rauniomaa, M. (ed.), 25 Jan 2016, Helsinki: Suomen kielitieteellinen yhdistys. 427 p. (SKY Journal of Linguistics; vol. 28)

Research output: Book/ReportAnthology or special issue

Open Access

SKY Journal of Linguistics 29

Hirvonen, M. I. (ed.), Lantto, H. M. (ed.), Luodonpää-Manni, M. (ed.), Mononen, K. (ed.), Rauniomaa, M. & Isosävi, J. M. (ed.), 2016, Helsinki: The Linguistic Association of Finland. 196 p. (SKY Journal of Linguistics; no. 29)

Research output: Book/ReportAnthology or special issue

Open Access
2015

Intermodaalinen kääntäminen ja tulkkaus

Translated title of the contribution: Intermodal translation and interpretingTiittula, L. & Hirvonen, M., 2015, Käännetyt maailmat: Johdatus käännösviestintään. Aaltonen, S., Siponkoski, N. & Abdallah, K. (eds.). Helsinki: Gaudemus, p. 252-271 20 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

Towards Reliable Automatic Multimodal Content Analysis

Lautenbacher, O-P., Tiittula, L., Hirvonen, M., Laaksonen, J. & Kurimo, M., 2015, TheWorkshop on Vision and Language 2015 (VL’15) - VISION AND LANGUAGE MEET COGNITIVE SYSTEMS : Proceedings. The Association for Computational Linguistics, p. 6-7 2 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientificpeer-review

Tulkkauksen ja monikielisyyden arkea tamperelaisessa kielimaisemassa [kirja-arvio]

Hirvonen, M., 2014, In : Puhe ja Kieli. 34, 3, p. 139-143 5 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientific

2013

Katsaus kuvailutulkkaukseen - Visuaalisen tiedon saavuttaminen puheen ja kielen kautta

Translated title of the contribution: Review of audio description - Making visual information accessible through speech and languageHirvonen, M., 2013, In : Puhe ja Kieli. 33, 3, p. 91-106

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Perspektivierungsstrategien und -mittel kontrastiv: Die Verbalisierung der Figurenperspektive in der deutschen und finnischen Audiodeskription

Translated title of the contribution: A Contrastive Study of Perspectivation Strategies and Linguistic Devices: Verbalising Character’s Perspective in German and Finnish Audio DescriptionHirvonen, M., 2013, In : trans-kom : Zeitschrift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation. 6, 1, p. 8-38

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Sampling Similarity in Image and Language - Figure and Ground in the Analysis of Filmic Audio Description

Hirvonen, M., 2013, In : SKY Journal of Linguistics. 26, p. 87-115

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

2012

Contrasting Visual and Verbal Cueing of Space: strategies and devices in the audio description of film

Hirvonen, M., May 2012, In : New voices in translation studies. 2012, 8, p. 21-43

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Verfahren der Hörbarmachung von Raum: Analyse einer Hörfilmsequenz

Translated title of the contribution: Making space audible: Analysis of audio described filmHirvonen, M. & Tiittula, L., 2012, Raum als interaktive Ressource. Hausendorf, H., Mondada, L. & Schmitt, R. (eds.). Tübingen: Gunter Narr Verlag, p. 381-427 47 p. (Studien zur Deutschen Sprache; no. 62).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

Lindstromberg, Seth (compiled by) (2010): English Prepositions Explained. Revised edition.

Hirvonen, M., 2011, In : The Journal of Specialised Translation. 16, p. 250-252 3 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientific

2010

A method for analysing multimodal research material: Audio description in focus

Hirvonen, M. & Tiittula, L., 2010, Electronic proceedings of the Kätu symposium on translation and interpreting studies. Hekkanen, R., Penttilä, E. & Siponkoski, N. (eds.). Helsinki, Vol. 4. 12 p. (MikaEL : Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu; vol. 4).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientificpeer-review

2009

Elokuvan kuvailutulkkaus semioottisena kääntämisenä multimodaalisessa diskurssissa

Translated title of the contribution: Filmic audio description as intersemiotic translation in multimodal discourseHirvonen, M., 2009, Electronic proceedings of the KäTu symposium on translation and interpreting studies. Hekkanen, R., Kumpulainen, M. & Probirskaja, S. (eds.). Vol. 3. 11 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientificpeer-review

2004

Exposure to Aspergillus fumigatus spores induces chemokine expression in mouse macrophages

Pylkkanen, L., Gullsten, H., Majuri, ML., Andersson, U., Vanhala, E., Maatta, J., Meklin, T., Hirvonen, MR., Alenius, H. & Savolainen, K., 5 Aug 2004, In : Toxicology. 200, 2-3, p. 255-263 9 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review