20082017

Research output per year

If you made any changes in Pure these will be visible here soon.

Publications

2017

Sociolinguistica letteraria: cosa ci insegna la metalingua della narrativa?

Ala-Risku, R. U. K., 2017, Edito, inedito, riedito: saggi dall'XI Congresso degli italianisti scandinavi, Università del Dalarna, Falun, 9-11 giugno 2016. Nigrisoli Wärnhjelm, V., Aresti, A., Colella, G. & Gargiulo, M. (eds.). Pisa: University of Pisa, p. 223-234 12 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientificpeer-review

Open Access
File

Plurilinguismo e illusione dell’oralità nella narrativa italiana contemporanea

Ala-Risku, R., 2016, La lingua variabile nei testi letterari, artistici e funzionali contemporanei: Analisi, interpretazione, traduzione.. Ruffino, G. & Castiglione, M. (eds.). Firenze: Franco Cesati Editore, p. 63-71 9 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientificpeer-review

Scrivere per appartenere

Translated title of the contribution: Writing to belongAla-Risku, R., 2016, In : Neuphilologische Mitteilungen. 117, 2, p. 449-456 8 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

2014

Dal mistilinguismo letterario al mistilinguismo trasmesso: il caso Montalbano

Ala-Risku, R., 2014, Dal manoscritto al web: canali e modalità di trasmissione dell'italiano: Atti dell’XII Congresso SILFI Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (Helsinki 18-20 giugno 2012). Suomela-Härmä, E. & Garavelli, E. (eds.). Firenze: Franco Cesati Editore, p. 293-301

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientificpeer-review

Murre rikastuttaa Montalbano-kirjojen tekstiä

Ala-Risku, R., 2014, Helsingin kirjamessut: Messulehti. Rossi, M. & Armanto, T. (eds.). Helsinki: Messukeskus, p. 19 1 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterGeneral public

2013

Non mi parlare in siciliano! - kaunokirjallisen murteen jäljillä

Ala-Risku, R., 13 Nov 2013, Roma: Villa Lanten ystävien vuosikirja XII. Malja, M. (ed.). Helsinki: Villa Lanten ystävät, Vol. XII. p. 46-59

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterGeneral public

Tradizione e innovazione del sistema allocutivo italiano in un corpus cinematografico

Ala-Risku, R., 2013, Rappresentazioni di forme allocutive nelle lingue romanze: Représentations des formes d'adresse dans les langues romanes . Suomela-Härmä, E., Härmä, J. & Havu, E. (eds.). Uusfilologinen yhdistys, Vol. LXXXIX. p. 201-247 47 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

2012

Meccanismi di traduzione interna nella narrativa contemporanea plurilingue

Ala-Risku, R., 2012, Scrittura dialetto e oralità: Atti del convegno, Sappada/Plodn (Belluno), 25-29 giugno 2011. Marcato, G. (ed.). Padova: CLEUP, p. 115-121 6 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientificpeer-review

Sistema allocutivo dell'italiano in un corpus cinematografico

Ala-Risku, R. U. K., 2012, Pisa. 191 p.

Research output: ThesisMaster's thesisTheses

Sulla grammatica del code-switching nella narrativa italiana contemporanea

Ala-Risku, R., 2012, La variazione nell’italiano e nella sua storia: Atti dell’XI Congresso SILFI Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (Napoli, 5-7 ottobre 2010). Bianchi, P., De Blasi, N., De Caprio, C. & Montuori, F. (eds.). Firenze: Franco Cesati Editore, p. 115-125 11 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientificpeer-review

2011

“Cunza Frantzì, cunza sa janna! Chiudi Frantzischè, chiudi la porta!” Traduzioni nel code-switching italiano-dialetto in un corpus scritto

Ala-Risku, R., 2011, I luoghi della traduzione le interfacce: Atti del XLIII congresso internazionale di studi della Società di linguistica italiana (SLI), Verona 24-26 settembre 2009. Dal Maso, S. & Massariello Merzagora, G. (eds.). Roma: Bulzoni, p. 129-142 14 p. (Pubblicazioni della Società linguistica italiana).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientificpeer-review

2010

“Som mì che guadagno la plata” Considerazioni preliminari sulla commutazione di codice in Quando Dio ballava il tango di Laura Pariani

Ala-Risku, R., 2010, Actes du XVIIe Congrès des romanistes scandinaves / Actas del XVII congreso de romanistas escandinavos. Havu, J., Klippi, C., Hakulinen, S., Jacob, P. & Santisteban Fernández, J. (eds.). Tampere: Tampereen yliopistopaino, p. 30-45 16 p. (Tampere Studies in Language, Translation and Culture).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientificpeer-review