If you made any changes in Pure these will be visible here soon.

Personal profile

Description of research and teaching

I work as a University Lecturer (Senior Lecturer) in Swedish Translation and Interpreting Studies at the University of Helsinki (2009–), and hold the title of Docent in Translation Studies at the same university (2013 –).


My doctoral dissertation from 2008 was translation-theoretical, and focused on semiotic approaches to translation. I have continued my research on semiotic and general translation theory and the semiotics of translation. My current research interests also include translator training and intracultural translation, a phenomenon that is central in Finland with two official languages.


My fields of teaching are Swedish Translation Studies and within the Master’s Programme in Translation and Interpreting, the language pair of Swedish and Finnish as well as Translation Theory. Courses I teach represent both the theory and the practice of translation, and include, for instance, introduction to professional translation from Swedish and other Scandinavian languages into Finnish, interpreting, professional translation from Swedish into Finnish, and specialized translation from and into Swedish. I also teach thesis seminars and supervise BA, MA, and PhD theses on Translation Studies.


  • 6121 Languages
  • Translation Studies: general translation theory
  • semiotic translation studies
  • intracultural translation
  • translator training
  • methodology
  • 616 Other humanities
  • Semiotics: semiotics of translation
  • Charles S. Peirce's semeiotic
  • general semiotics
  • 6160 Other humanities
  • Translation Studies
  • Semiotics

International and National Collaboration Publications and projects within past five years.

Publications 1993 2019

Kunskapsluckor och intra- och interkulturella ingrepp i original och översättning

Hartama-Heinonen, R., 4 Jul 2018, Svenskan i Finland 17: Föredrag vid den sjuttonde sammankomsten för beskrivningen av svenskan i Finland, Helsingfors den 18-19 maj 2017. Silén, B., Huhtala, A., Lehti-Eklund, H., Stenberg-Sirén, J. & Syrjälä, V. (eds.). Helsingfors: Helsingfors universitet, p. 18-31 14 p. (Nordica Helsingiensia; no. 53).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientificpeer-review

Open Access

MikaEL: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu - Nätpublikation för Symposiet om forskning i översättning och tolkning KäTu - Electronic Journal of the KäTu Symposium on Translation and Interpreting Studies

Hartama-Heinonen, R. (ed.), Kivilehto, M. (ed.), Laukkanen, L. (ed.) & Ruokonen, M. (ed.), 20 Apr 2017, Helsinki: Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto - Finlands översättar- och tolkförbund ry. 218 p. (MikaEL: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu - Nätpublikation för Symposiet om forskning i översättning och tolkning KäTu - Electronic Journal of the KäTu Symposium on Translation and Interpreting Studies ; vol. 10)

Research output: Book/ReportAnthology or special issueScientificpeer-review

Open Access

Herding together: On semiotic-translational branches, fields and disciplines

Hartama-Heinonen, R. L. A., 16 Mar 2016, In : Punctum.International journal of semiotics . 1, 2, p. 39-52 14 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Open Access

Interlingual, intersemiotic, and intersystemic paths of translation

Hartama-Heinonen, R., 2013, In : Acta Translatologica Helsingiensia. Vol 2: Inter, p. 43-67 25 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Semiotico-translation-theoretical reverberations revisited

Hartama-Heinonen, R., 2012, In : Sign Systems Studies. 40, 3/4, p. 299-318 20 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Projects 2000 2019

Activities 2001 2019

Acta Translatologica Helsingiensia (Journal)

Ritva Hartama-Heinonen (Editor in chief)
2010 → …

Activity: Publication peer-review and editorial work typesEditor of research journal

13th Symposium on Semiotics and Translation SemTra2017, hosted by the13th IASS-AIS World Congress of Semiotics "CROSS-INTER-MULTI-TRANS", Kaunas, Lithuania, 26-30 June 2017

Ritva Hartama-Heinonen (Member of organizing committee)
26 Jun 201727 Jun 2017

Activity: Participating in or organising an event typesOrganisation and participation in conferences, workshops, courses, seminars

Suomen Semiotiikan Seura - Semiotiska sällskapet i Finland ry (External organisation)

Ritva Hartama-Heinonen (Board member)
1 Jan 201931 Dec 2019

Activity: Membership typesMembership or other role in national/international committee, council, board

Plunet-projektinhallintaohjelmiston esittely

Tuija Kinnunen (Teacher), Juha Matti Eskelinen (Teacher), Päivi Hannele Pasanen (Participant), Julia Ekman (Participant), OP Lautenbacher (Participant), Lauri Henrik Carlson (Participant), Irina Kudasheva (Participant), Päivi Sinikka Kuusi (Participant), Ritva Leena Anneli Hartama-Heinonen (Participant)
18 Feb 2019

Activity: Other activity typesTypes for other activities - External teaching and subject coordination

Press / Media

Atsaleaa ei voi nähdä [Interview on doctoral dissertation]

Ritva Hartama-Heinonen


1 media contribution

Press/Media: Press / Media