How to address? Variation and change in address practices

Research Output

2019

Forms of address choices among Finnish and French university students and native French teachers

Holttinen, T. E. & Isosävi, J. M., 23 Jan 2019, (Accepted/In press) Address forms across cultures in educational settings . Bayyurt, Y., Hatipoğlu, Ç. & Marti, L. (eds.). John Benjamins

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

Imaginary Customers and Public Figures: Visual Material as Stimuli in Studies of Address Practices

Lappalainen, H., Nov 2019, It's not all about you: New perspectives on address research. Kluge, B. & Moyna, M. I. (eds.). John Benjamins, p. 100-121 22 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

Variation in address practices across languages and nations: A comparative study of doctors’ use of address forms in medical consultations in Sweden and Finland

Wide, C., Lappalainen, H., Rouhikoski, A., Norrby, C., Lindholm, C., Lindström, J. & Nilsson, J., 20 Aug 2019, In : Pragmatics. 29, 4, p. 595-621 27 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Open Access
File
2018

Kehuja ja kiitoksia palvelukeskuksessa

Mononen, K., Jun 2018, In : Gerontologia. 32, 2, p. 157-159 3 p.

Research output: Contribution to journalArticleProfessional

Open Access
File

Kohtelias ilman fraaseja

Holttinen, T. E., 12 May 2018, In : Aamulehti.

Research output: Contribution to journalArticleGeneral public

Tilltal i reklamfilm: Du-reformen i ett historiskt perspektiv

Fremer, M. H., 15 Nov 2018, Helsingfors: Helsingfors universitet, Finska, finskugriska och nordiska institutionen. 264 p.

Research output: ThesisDoctoral ThesisMonograph

Open Access
2017

« Passe-moi le sel » vs « Pourriez-vous me passer le sel, s’il vous plaît ? » ‒ Le développement des stratégies de requête chez les apprenants finnophones de FLE

Translated title of the contribution: ‘Pass me the salt’ vs. ‘Could you pass me the salt please?’ – the development of request strategies among Finnish learners of FrenchHolttinen, T. E., 1 Dec 2017, Connaissances et Usages en L2. Granget, C., Dat, M-A., Guedat-Bittighoffer, D. & Cuet, C. (eds.). Les Ulis: EDP sciences, 24 p. 00004. (SHS Web of Conferences; no. 38).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientificpeer-review

Open Access
File

Catrin Norrby & Camilla Wide (eds.), Address practice as social action. European perspectives [Book review]

Havu, E., Feb 2017, In : Language in Society. 46, 1, p. 101-104 4 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientific

2016

Du med tittaren före du-reformen

Fremer, M. H., 2016, In : Språkbruk. 3/2016, p. 8-11 4 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientific

Kuka kaipaa teitittelyä?

Lappalainen, H., 2016, In : Gerontologia. 30, 1, p. 46-47 2 p.

Research output: Contribution to journalArticleProfessional

Muisti ja kuulo osana sosiaalista toimintaa inkerinsuomalaisten vanhusten keskusteluissa 

Mononen, K. L. H., 2016, In : Virittäjä. 120, 1, p. 30-56 27 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Stratégies de requête dans un bureau de tabac et dans son équivalent finlandais R-kioski

Holttinen, T., 2016, In : SHS Web of Conferences. 27, 17 p.

Research output: Contribution to journalConference articleProfessional

Open Access
File
2015

At the cinema: the Swedish 'du-reform' in advertising films

Fremer, M. H., Nov 2015, Address Practice As Social Action: European Perspectives. Norrby, C. & Wide, C. (eds.). London: Palgrave Macmillan, p. 54-74 21 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

Bonjour, Monsieur – Bonjour, Monsieur Durand. Puhuttelu ranskassa.

Isosävi, J. M., 2015, Saako sinutella vai täytyykö teititellä? Tutkimuksia eurooppalaisten kielten puhuttelukäytännöistä. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, p. 316–346 (Tietolipas 246).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

First Names at Starbucks: A Clash of Cultures?

Isosävi, J. M. & Lappalainen, R. H-M., Nov 2015, Address Practice As Social Action: European Perspectives. Norrby, C. & Wide, C. (eds.). London: Palgrave Macmillan, p. 97-118 22 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

Forms of Address

Havu, E., 2015, The International Encyclopedia of Language and Social Interaction. Tracy, K., Ilie, C. & Sandel, T. (eds.). John Wiley, 9 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

Johdanto

Lappalainen, R. H-M. & Isosävi, J. M., 2015, Saako sinutella vai täytyykö teititellä? Tutkimuksia eurooppalaisten kielten puhuttelukäytännöistä. Isosävi, J. & Lappalainen, H. (eds.). Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, p. 9-33 25 p. (Tietolipas; no. 246).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

Laita, laitatko vai laitat? Kolmen direktiivirakenteen variaatio asiakaspalvelutilanteessa

Rouhikoski, A. K., 24 Jun 2015, In : Virittäjä. 119, 2, p. 189–222 34 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Men kör såhär, så slipper du göra bort dig: Hur svenskans du-reform återspeglas i reklamfilmer

Translated title of the contribution: but drive like this, so you don't make a fool of yourself: The Swedish "du-reform" in advertising filmsFremer, M. H., 2015, In : Språk och stil : tidskrift för svensk språkforskning. 25, p. 88-126 39 p.

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Saako sinutella vai täytyykö teititellä? Tutkimuksia eurooppalaisten kielten puhuttelukäytännöistä

Isosävi, J. M. (ed.) & Lappalainen, R. H-M. (ed.), 2015, Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 434 p. (Tietolipas; no. 246)

Research output: Book/ReportAnthology or special issueScientificpeer-review

Sinä vai te vai sekä että? Puhuttelukäytännöt suomen kielessä

Lappalainen, R. H-M., 2015, Saako sinutella vai täytyykö teititellä?: Tutkimuksia eurooppalaisten kielten puhuttelukäytännöistä. Isosävi, J. & Lappalainen, H. (eds.). Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, p. 72-104 33 p. (Tietolipas; no. 246).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

Teitittelystä ja titteleistä sinutteluun: Ruotsin sinuttelureformi mainoselokuvien valossa

Translated title of the contribution: From formal address to informal address: The Swedish "du-reform" mediated through advertising filmsFremer, M. H., 2 Jun 2015, Saako sinutella vai täytyykö teititellä?: Tutkimuksia eurooppalaisten kielten puhuttelukäytännöistä. Isosävi, J. & Lappalainen, H. (eds.). Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, p. 34-71 38 p. (Tietolipas; vol. 246).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

Vanhus vai seniorikansalainen? Sanojen herättämiä mielikuvia kartoittamassa

Mononen, K. L. H., 2015, In : Gerontologia. 29, 2, p. 120-121

Research output: Contribution to journalArticleGeneral public

2014

Höflichkeits- und Routineformeln in finnischen, französischen und deutschen Kaufgesprächen

Havu, E., 2014, Kommunikative Routinen: Formen, Formeln, Forschungsbereiche. Frankfurt am Main: Peter Lang , Vol. 2014. p. 217-233 16 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

Les stratégies d’adresse en finnois : comparaison entre deux types de corpus oraux institutionnels

Havu, E., Isosävi, J. & Lappalainen, H., 2014, S'adresser à autrui: les formes nominales d'adresse dans une perspective comparative interculturelle. Kerbrat-Orecchioni, C. (ed.). Chambéry: Publication Chambéry, p. 303-336 33 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review