Projects per year
Project Details
Description (abstract)
Acronym | MUTABLE |
---|---|
Status | Finished |
Effective start/end date | 01/01/2017 → 31/12/2019 |
Funding
- SUOMEN AKATEMIA
Fields of Science
- 6121 Languages
- 6160 Other humanities
- Translation Studies
- 518 Media and communications
- Film Studies
-
-
Translation Studies and Terminology (TraST)
Alanen, A., Carlson, L., Chesterman, A., Eskelinen, J., Franzon, J., Garant, M., Hakola, M., Hartama-Heinonen, R., Hietaranta, P., Hilmisdottir, H., Hirvonen, M., Hjort, M., Huotari, L., Immonen, L., Kinnunen, T., Koponen, M., Kudashev, I., Kukkonen, P., Ji, K., Määttä, S. K., Lautenbacher, O. P., Leppihalme, R., Leden, L., Lindfors, A., Loponen, M., Mäittälä-Kauppila, S., Nikolowski-Bogomoloff, A., Nordman, L., Nyholm, M., Pakkala-Weckström, M., Paloposki, O., Probirskaja, S., Pasanen, P., Päivärinne, M., Pöntys, M., Schmuckli, E., Sorvali, I., Taivalkoski-Shilov, K., Tallberg-Nygård, M., Tenhonen-Lightfoot, E., Tiittula, L., Vehmas-Thesslund, I., Virtanen, T., Wang, S. & Westerlund, H.
01/01/2013 → 31/12/2016
Project: Research Evaluation 2011
-
Audiodeskription und Sichtdolmetschen: Translation über Sinnesgrenzen: Eine Begriffsanalyse
Hirvonen, M. I., 2018, Spielräume der Translation: Dolmetschen und Übersetzen in Theorie und Praxis. Kvam, S., Meloni, I., Parianou, A., Schopp, J. & Solfjeld, K. (eds.). Münster: WaxmannTranslated title of the contribution :Audio description and visual interpreting: Translation across sensory barriers: A conceptual analysis Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter › Scientific › peer-review
-
Blindheit als Ressource: Zur professionellen Kompetenz eines blinden Teammitglieds bei der gemeinsamen Anfertigung einer Audiodeskription
Hirvonen, M. I. & Schmitt, R., 2018, In: Gesprächsforschung. 19, p. 449-477 29 p.Translated title of the contribution :Blindness as resource: On the professional competence of a blind team member in a cooperative audio description process Research output: Contribution to journal › Article › Scientific › peer-review
Open AccessFile -
How are translations created? Using multimodal conversation analysis to study a team translation process
Hirvonen, M. I. & Tiittula, L. M., 2018, In: Linguistica Antverpiensia, New Series: Themes in Translation Studies. 17, p. 157-173 17 p.Research output: Contribution to journal › Article › Scientific › peer-review
Open AccessFile
Datasets
Activities
-
Impaired interaction, shared cognition? Insights from the analysis of team translation processes with blind and sighted participants
Maija Hirvonen (Speaker)
18 Jun 2019Activity: Talk or presentation types › Oral presentation
-
Sharing cognition in translation: Insights from team translation between sighted and blind members
Maija Hirvonen (Speaker)
2 May 2019Activity: Talk or presentation types › Invited talk
-
University of Vienna
Maija Hirvonen (Visiting researcher)
19 Jan 2018 → 18 Mar 2018Activity: Visiting an external institution types › Academic visit to other institution