Korpus och enspråkig ordbok som bas för ny estnisk-finsk ordbok

Translated title of the contribution: Corpus and a monolingual dictionary as a base for the new Estonian-Finnish dictionary

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionProfessional

Abstract

The new Estonian-Finnish online dictionary, Viro–suomi-sanakirja. Eesti-soome sõnaraamat, published in January 2019, has been compiled using the new corpus-based Estonian monolingual dictionary. This article examines how editing the dictionary is made easier due to it being based on the corpus-based monolingual dictionary, while also discussing how this editing process can result in other problems. Technology helps in compiling bilingual dictionaries, but do the advantages of using a monolingual dictionary as a basis for a bilingual one outweigh the resulting problems? As there are quite a few emerging issues, it is important that sufficient time and labour resources are given to projects of this sort.
Original languageMultilingual
Title of host publicationLexicoNordica 26 : Nordiske ordbøker med to eller flere språk
EditorsSturla Berg-Olsen, Emma Sköldberg
Number of pages18
Volume26
Publication dateDec 2019
Pages17-34
Publication statusPublished - Dec 2019
MoE publication typeD3 Professional conference proceedings
EventLexicoNordica-symposiet Nordiska ordböcker med två eller flera språk, Oslo - Lysebu, Oslo, Norway
Duration: 10 Jan 201912 Jan 2019
Conference number: 26

Publication series

NameLexicoNordica
PublisherNordisk Forening for Leksikografi
Number26
Volume2019

Cite this

Björklöf, S., & Laitinen, S. (2019). Korpus och enspråkig ordbok som bas för ny estnisk-finsk ordbok. In S. Berg-Olsen, & E. Sköldberg (Eds.), LexicoNordica 26: Nordiske ordbøker med to eller flere språk (Vol. 26, pp. 17-34). (LexicoNordica; Vol. 2019, No. 26).
Björklöf, Sofia ; Laitinen, Saarni. / Korpus och enspråkig ordbok som bas för ny estnisk-finsk ordbok. LexicoNordica 26: Nordiske ordbøker med to eller flere språk. editor / Sturla Berg-Olsen ; Emma Sköldberg. Vol. 26 2019. pp. 17-34 (LexicoNordica; 26).
@inproceedings{66c12d031fa24b6abdb9a0ced28c0367,
title = "Korpus och enspr{\aa}kig ordbok som bas f{\"o}r ny estnisk-finsk ordbok",
abstract = "The new Estonian-Finnish online dictionary, Viro–suomi-sanakirja. Eesti-soome s{\~o}naraamat, published in January 2019, has been compiled using the new corpus-based Estonian monolingual dictionary. This article examines how editing the dictionary is made easier due to it being based on the corpus-based monolingual dictionary, while also discussing how this editing process can result in other problems. Technology helps in compiling bilingual dictionaries, but do the advantages of using a monolingual dictionary as a basis for a bilingual one outweigh the resulting problems? As there are quite a few emerging issues, it is important that sufficient time and labour resources are given to projects of this sort.",
author = "Sofia Bj{\"o}rkl{\"o}f and Saarni Laitinen",
year = "2019",
month = "12",
language = "m{\aa}ngspr{\aa}kig",
volume = "26",
series = "LexicoNordica",
publisher = "Nordisk Forening for Leksikografi",
number = "26",
pages = "17--34",
editor = "Sturla Berg-Olsen and Emma Sk{\"o}ldberg",
booktitle = "LexicoNordica 26",

}

Björklöf, S & Laitinen, S 2019, Korpus och enspråkig ordbok som bas för ny estnisk-finsk ordbok. in S Berg-Olsen & E Sköldberg (eds), LexicoNordica 26: Nordiske ordbøker med to eller flere språk. vol. 26, LexicoNordica, no. 26, vol. 2019, pp. 17-34, Oslo, Norway, 10/01/2019.

Korpus och enspråkig ordbok som bas för ny estnisk-finsk ordbok. / Björklöf, Sofia; Laitinen, Saarni.

LexicoNordica 26: Nordiske ordbøker med to eller flere språk. ed. / Sturla Berg-Olsen; Emma Sköldberg. Vol. 26 2019. p. 17-34 (LexicoNordica; Vol. 2019, No. 26).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionProfessional

TY - GEN

T1 - Korpus och enspråkig ordbok som bas för ny estnisk-finsk ordbok

AU - Björklöf, Sofia

AU - Laitinen, Saarni

PY - 2019/12

Y1 - 2019/12

N2 - The new Estonian-Finnish online dictionary, Viro–suomi-sanakirja. Eesti-soome sõnaraamat, published in January 2019, has been compiled using the new corpus-based Estonian monolingual dictionary. This article examines how editing the dictionary is made easier due to it being based on the corpus-based monolingual dictionary, while also discussing how this editing process can result in other problems. Technology helps in compiling bilingual dictionaries, but do the advantages of using a monolingual dictionary as a basis for a bilingual one outweigh the resulting problems? As there are quite a few emerging issues, it is important that sufficient time and labour resources are given to projects of this sort.

AB - The new Estonian-Finnish online dictionary, Viro–suomi-sanakirja. Eesti-soome sõnaraamat, published in January 2019, has been compiled using the new corpus-based Estonian monolingual dictionary. This article examines how editing the dictionary is made easier due to it being based on the corpus-based monolingual dictionary, while also discussing how this editing process can result in other problems. Technology helps in compiling bilingual dictionaries, but do the advantages of using a monolingual dictionary as a basis for a bilingual one outweigh the resulting problems? As there are quite a few emerging issues, it is important that sufficient time and labour resources are given to projects of this sort.

M3 - Konferensbidrag

VL - 26

T3 - LexicoNordica

SP - 17

EP - 34

BT - LexicoNordica 26

A2 - Berg-Olsen, Sturla

A2 - Sköldberg, Emma

ER -

Björklöf S, Laitinen S. Korpus och enspråkig ordbok som bas för ny estnisk-finsk ordbok. In Berg-Olsen S, Sköldberg E, editors, LexicoNordica 26: Nordiske ordbøker med to eller flere språk. Vol. 26. 2019. p. 17-34. (LexicoNordica; 26).