”Epähyvä käännös mutta kun en parempaakaan keksinyt”

huomioita englannin pejoratiivisen non-prefiksin suomentamisesta

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientificpeer-review

Original languageFinnish
Title of host publicationMikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu Vol. 6 : MikaEL - Electronic proceedings of the KäTu symposium on translation and interpreting studies Vol. 6
EditorsMinna Ruokonen, Leena Salmi, Nestori Siponkoski
Number of pages13
Place of PublicationHelsinki
PublisherSuomen kääntäjien ja tulkkien liitto
Publication date2012
Publication statusPublished - 2012
MoE publication typeA4 Article in conference proceedings
EventKääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposium - Vaasa, Finland
Duration: 20 Apr 201221 Apr 2012
Conference number: 6

Publication series

NameMikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu
PublisherSuomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry.
Volume6
ISSN (Electronic)1797-3112

Cite this

Mäittälä-Kauppila, S. (2012). ”Epähyvä käännös mutta kun en parempaakaan keksinyt”: huomioita englannin pejoratiivisen non-prefiksin suomentamisesta. In M. Ruokonen, L. Salmi, & N. Siponkoski (Eds.), MikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu Vol. 6: MikaEL - Electronic proceedings of the KäTu symposium on translation and interpreting studies Vol. 6 (MikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu ; Vol. 6). Helsinki: Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto.
Mäittälä-Kauppila, Sari. / ”Epähyvä käännös mutta kun en parempaakaan keksinyt” : huomioita englannin pejoratiivisen non-prefiksin suomentamisesta. MikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu Vol. 6: MikaEL - Electronic proceedings of the KäTu symposium on translation and interpreting studies Vol. 6. editor / Minna Ruokonen ; Leena Salmi ; Nestori Siponkoski. Helsinki : Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto, 2012. (MikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu ).
@inproceedings{319a087e4ab042468fe5a92796e21504,
title = "”Ep{\"a}hyv{\"a} k{\"a}{\"a}nn{\"o}s mutta kun en parempaakaan keksinyt”: huomioita englannin pejoratiivisen non-prefiksin suomentamisesta",
author = "Sari M{\"a}itt{\"a}l{\"a}-Kauppila",
note = "Volume: Proceeding volume:",
year = "2012",
language = "suomi",
series = "MikaEL - K{\"a}{\"a}nt{\"a}misen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu",
publisher = "Suomen k{\"a}{\"a}nt{\"a}jien ja tulkkien liitto",
editor = "Ruokonen, {Minna } and Leena Salmi and Nestori Siponkoski",
booktitle = "MikaEL - K{\"a}{\"a}nt{\"a}misen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu Vol. 6",
address = "Suomi",

}

Mäittälä-Kauppila, S 2012, ”Epähyvä käännös mutta kun en parempaakaan keksinyt”: huomioita englannin pejoratiivisen non-prefiksin suomentamisesta. in M Ruokonen, L Salmi & N Siponkoski (eds), MikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu Vol. 6: MikaEL - Electronic proceedings of the KäTu symposium on translation and interpreting studies Vol. 6. MikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu , vol. 6, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto, Helsinki, Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposium , Vaasa, Finland, 20/04/2012.

”Epähyvä käännös mutta kun en parempaakaan keksinyt” : huomioita englannin pejoratiivisen non-prefiksin suomentamisesta. / Mäittälä-Kauppila, Sari.

MikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu Vol. 6: MikaEL - Electronic proceedings of the KäTu symposium on translation and interpreting studies Vol. 6. ed. / Minna Ruokonen; Leena Salmi; Nestori Siponkoski. Helsinki : Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto, 2012. (MikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu ; Vol. 6).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientificpeer-review

TY - GEN

T1 - ”Epähyvä käännös mutta kun en parempaakaan keksinyt”

T2 - huomioita englannin pejoratiivisen non-prefiksin suomentamisesta

AU - Mäittälä-Kauppila, Sari

N1 - Volume: Proceeding volume:

PY - 2012

Y1 - 2012

M3 - Konferenssiartikkeli

T3 - MikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu

BT - MikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu Vol. 6

A2 - Ruokonen, Minna

A2 - Salmi, Leena

A2 - Siponkoski, Nestori

PB - Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto

CY - Helsinki

ER -

Mäittälä-Kauppila S. ”Epähyvä käännös mutta kun en parempaakaan keksinyt”: huomioita englannin pejoratiivisen non-prefiksin suomentamisesta. In Ruokonen M, Salmi L, Siponkoski N, editors, MikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu Vol. 6: MikaEL - Electronic proceedings of the KäTu symposium on translation and interpreting studies Vol. 6. Helsinki: Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto. 2012. (MikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu ).