Focus Fronting in Spanish: Mirative implicature and information structure

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Abstract

In Romance, Focus Fronting (FF) is generally related to a contrastive or corrective function. In this paper, I show that Spanish may resort to FF to express a special evaluative meaning, namely, a mirative (conventional) implicature of surprise and unexpectedness. Mirative FF is problematic for the traditional analyses of FF because it is not necessarily contrastive and does not guarantee the traditional articulation of the sentence into a new and a given part. The results of a syntactic experiment on the distribution and interpretation of FF in European Spanish show that speakers accept FF not only in the corrective but also in the mirative context. The acceptability of mirative FF thus proves that FF in Spanish is not exclusively limited to contrast or linked to information-structural requirements such as the new-old information distinction. FF may also be used to express a mirative implicature that requires a set of focal alternatives in order to be interpreted correctly.

Original languageEnglish
JournalProbus
Volume31
Issue number1
Pages (from-to)119–146
Number of pages28
ISSN0921-4771
DOIs
Publication statusPublished - May 2019
MoE publication typeA1 Journal article-refereed

Fields of Science

  • INTERFACES
  • ORDER
  • PROSODY
  • Spanish
  • contrast
  • conventional implicature
  • focus fronting
  • information structure
  • mirative focus
  • 6121 Languages

Cite this

@article{24a5daf6754a43249e6fb96eedff7a42,
title = "Focus Fronting in Spanish: Mirative implicature and information structure",
abstract = "In Romance, Focus Fronting (FF) is generally related to a contrastive or corrective function. In this paper, I show that Spanish may resort to FF to express a special evaluative meaning, namely, a mirative (conventional) implicature of surprise and unexpectedness. Mirative FF is problematic for the traditional analyses of FF because it is not necessarily contrastive and does not guarantee the traditional articulation of the sentence into a new and a given part. The results of a syntactic experiment on the distribution and interpretation of FF in European Spanish show that speakers accept FF not only in the corrective but also in the mirative context. The acceptability of mirative FF thus proves that FF in Spanish is not exclusively limited to contrast or linked to information-structural requirements such as the new-old information distinction. FF may also be used to express a mirative implicature that requires a set of focal alternatives in order to be interpreted correctly.",
keywords = "INTERFACES, ORDER, PROSODY, Spanish, contrast, conventional implicature, focus fronting, information structure, mirative focus, 6121 Languages",
author = "Silvio Cruschina",
year = "2019",
month = "5",
doi = "10.1515/probus-2018-0008",
language = "English",
volume = "31",
pages = "119–146",
journal = "Probus",
issn = "0921-4771",
publisher = "De Gruyter Mouton",
number = "1",

}

Focus Fronting in Spanish : Mirative implicature and information structure. / Cruschina, Silvio.

In: Probus, Vol. 31, No. 1, 05.2019, p. 119–146.

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

TY - JOUR

T1 - Focus Fronting in Spanish

T2 - Mirative implicature and information structure

AU - Cruschina, Silvio

PY - 2019/5

Y1 - 2019/5

N2 - In Romance, Focus Fronting (FF) is generally related to a contrastive or corrective function. In this paper, I show that Spanish may resort to FF to express a special evaluative meaning, namely, a mirative (conventional) implicature of surprise and unexpectedness. Mirative FF is problematic for the traditional analyses of FF because it is not necessarily contrastive and does not guarantee the traditional articulation of the sentence into a new and a given part. The results of a syntactic experiment on the distribution and interpretation of FF in European Spanish show that speakers accept FF not only in the corrective but also in the mirative context. The acceptability of mirative FF thus proves that FF in Spanish is not exclusively limited to contrast or linked to information-structural requirements such as the new-old information distinction. FF may also be used to express a mirative implicature that requires a set of focal alternatives in order to be interpreted correctly.

AB - In Romance, Focus Fronting (FF) is generally related to a contrastive or corrective function. In this paper, I show that Spanish may resort to FF to express a special evaluative meaning, namely, a mirative (conventional) implicature of surprise and unexpectedness. Mirative FF is problematic for the traditional analyses of FF because it is not necessarily contrastive and does not guarantee the traditional articulation of the sentence into a new and a given part. The results of a syntactic experiment on the distribution and interpretation of FF in European Spanish show that speakers accept FF not only in the corrective but also in the mirative context. The acceptability of mirative FF thus proves that FF in Spanish is not exclusively limited to contrast or linked to information-structural requirements such as the new-old information distinction. FF may also be used to express a mirative implicature that requires a set of focal alternatives in order to be interpreted correctly.

KW - INTERFACES

KW - ORDER

KW - PROSODY

KW - Spanish

KW - contrast

KW - conventional implicature

KW - focus fronting

KW - information structure

KW - mirative focus

KW - 6121 Languages

U2 - 10.1515/probus-2018-0008

DO - 10.1515/probus-2018-0008

M3 - Article

VL - 31

SP - 119

EP - 146

JO - Probus

JF - Probus

SN - 0921-4771

IS - 1

ER -