Keskustelijoiden yksilölliset erot suomenkielisen verkkokeskustelun romanikielisten sanojen käytössä

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Abstract


Tarkastelen tässä tutkimuksessa kymmenen nimimerkin kielenkäyttöä suomenkielisellä internetin keskustelupalstalla suomi24.fi-romano. Metodina on yksilömurteita vertaileva variaationtutkimus. Olen kerännyt tutkimukseen kymmenen nimimerkin kaikki viestit ajalta 22.2.2003–18.7.2013. suomi24.fi-romano on tämän tutkimuksen valmistumisen aikana ainoa erityisesti Suomen romaneille tarkoitettu keskustelupalsta internetissä. Keskustelupalsta on suunnattu romanien väliseen keskusteluun. Keskustelufoorumin pääkieli on suomi, mutta monet keskustelijat käyttävät suomen varieteettia, joka sisältää romanikielisiä tai romanikieleen pohjautuvia sanoja, romanikielisiä rakenteita tai lauseita. Tutkin tällaisia viestejä. Tarkasteltavana ovat kunkin nimimerkin käyttämät romanikieliset elementit (lekseemit ja rakenteet), niiden määrä, sanaluokat, morfologia ja taivutus sekä käyttötehtävät. Osa nimimerkeistä käyttää vain substantiiveja, osa laajemmin eri sanaluokkiin kuuluvia lekseemejä. Yhteinen piirre kirjoittajilla on romanikielisen elementin käyttö romani-identiteetin tai Suomen romanikulttuuriin liittyvän asian ilmaisemisessa. Kirjoittajien väliset erot romanikielen taivutuksessa ja kirjoitusasuissa voivat johtua taivutetun romanikielen käytön harvinaistumisesta. Nimimerkit eivät korjaa toistensa romanikielen taivutusrakenteita tai kirjoitusasuja. Kirjoittajien yksilömurteet eroavat eniten romanikielisen sanaston määrässä, mutta eroa on myös kieliopillisten rakenteiden määrässä ja monipuolisuudessa.Avainsanat: etnolekti, idiolekti, romani, suomi, variaatio, verkkokeskustelu
Original languageFinnish
JournalPuhe ja Kieli
Volume2019
Issue number3
Pages (from-to)241-273
Number of pages32
ISSN1458-3410
DOIs
Publication statusPublished - 10 Jan 2020
MoE publication typeA1 Journal article-refereed

Fields of Science

  • 6121 Languages

Cite this

@article{7112412a9a4c4a24a6830b3628aed254,
title = "Keskustelijoiden yksil{\"o}lliset erot suomenkielisen verkkokeskustelun romanikielisten sanojen k{\"a}yt{\"o}ss{\"a}",
abstract = "Tarkastelen t{\"a}ss{\"a} tutkimuksessa kymmenen nimimerkin kielenk{\"a}ytt{\"o}{\"a} suomenkielisell{\"a} internetin keskustelupalstalla suomi24.fi-romano. Metodina on yksil{\"o}murteita vertaileva variaationtutkimus. Olen ker{\"a}nnyt tutkimukseen kymmenen nimimerkin kaikki viestit ajalta 22.2.2003–18.7.2013. suomi24.fi-romano on t{\"a}m{\"a}n tutkimuksen valmistumisen aikana ainoa erityisesti Suomen romaneille tarkoitettu keskustelupalsta internetiss{\"a}. Keskustelupalsta on suunnattu romanien v{\"a}liseen keskusteluun. Keskustelufoorumin p{\"a}{\"a}kieli on suomi, mutta monet keskustelijat k{\"a}ytt{\"a}v{\"a}t suomen varieteettia, joka sis{\"a}lt{\"a}{\"a} romanikielisi{\"a} tai romanikieleen pohjautuvia sanoja, romanikielisi{\"a} rakenteita tai lauseita. Tutkin t{\"a}llaisia viestej{\"a}. Tarkasteltavana ovat kunkin nimimerkin k{\"a}ytt{\"a}m{\"a}t romanikieliset elementit (lekseemit ja rakenteet), niiden m{\"a}{\"a}r{\"a}, sanaluokat, morfologia ja taivutus sek{\"a} k{\"a}ytt{\"o}teht{\"a}v{\"a}t. Osa nimimerkeist{\"a} k{\"a}ytt{\"a}{\"a} vain substantiiveja, osa laajemmin eri sanaluokkiin kuuluvia lekseemej{\"a}. Yhteinen piirre kirjoittajilla on romanikielisen elementin k{\"a}ytt{\"o} romani-identiteetin tai Suomen romanikulttuuriin liittyv{\"a}n asian ilmaisemisessa. Kirjoittajien v{\"a}liset erot romanikielen taivutuksessa ja kirjoitusasuissa voivat johtua taivutetun romanikielen k{\"a}yt{\"o}n harvinaistumisesta. Nimimerkit eiv{\"a}t korjaa toistensa romanikielen taivutusrakenteita tai kirjoitusasuja. Kirjoittajien yksil{\"o}murteet eroavat eniten romanikielisen sanaston m{\"a}{\"a}r{\"a}ss{\"a}, mutta eroa on my{\"o}s kieliopillisten rakenteiden m{\"a}{\"a}r{\"a}ss{\"a} ja monipuolisuudessa.Avainsanat: etnolekti, idiolekti, romani, suomi, variaatio, verkkokeskustelu",
keywords = "6121 Kielitieteet, suomi, romani, etnolekti, idiolekti, variaatio, verkkokeskustelu",
author = "Mirkka Salo",
year = "2020",
month = "1",
day = "10",
doi = "https://doi.org/10.23997/pk.69725",
language = "suomi",
volume = "2019",
pages = "241--273",
journal = "Puhe ja Kieli",
issn = "1458-3410",
publisher = "Puheen ja kielen tutkimuksen yhdistys",
number = "3",

}

Keskustelijoiden yksilölliset erot suomenkielisen verkkokeskustelun romanikielisten sanojen käytössä. / Salo, Mirkka.

In: Puhe ja Kieli, Vol. 2019, No. 3, 10.01.2020, p. 241-273.

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

TY - JOUR

T1 - Keskustelijoiden yksilölliset erot suomenkielisen verkkokeskustelun romanikielisten sanojen käytössä

AU - Salo, Mirkka

PY - 2020/1/10

Y1 - 2020/1/10

N2 - Tarkastelen tässä tutkimuksessa kymmenen nimimerkin kielenkäyttöä suomenkielisellä internetin keskustelupalstalla suomi24.fi-romano. Metodina on yksilömurteita vertaileva variaationtutkimus. Olen kerännyt tutkimukseen kymmenen nimimerkin kaikki viestit ajalta 22.2.2003–18.7.2013. suomi24.fi-romano on tämän tutkimuksen valmistumisen aikana ainoa erityisesti Suomen romaneille tarkoitettu keskustelupalsta internetissä. Keskustelupalsta on suunnattu romanien väliseen keskusteluun. Keskustelufoorumin pääkieli on suomi, mutta monet keskustelijat käyttävät suomen varieteettia, joka sisältää romanikielisiä tai romanikieleen pohjautuvia sanoja, romanikielisiä rakenteita tai lauseita. Tutkin tällaisia viestejä. Tarkasteltavana ovat kunkin nimimerkin käyttämät romanikieliset elementit (lekseemit ja rakenteet), niiden määrä, sanaluokat, morfologia ja taivutus sekä käyttötehtävät. Osa nimimerkeistä käyttää vain substantiiveja, osa laajemmin eri sanaluokkiin kuuluvia lekseemejä. Yhteinen piirre kirjoittajilla on romanikielisen elementin käyttö romani-identiteetin tai Suomen romanikulttuuriin liittyvän asian ilmaisemisessa. Kirjoittajien väliset erot romanikielen taivutuksessa ja kirjoitusasuissa voivat johtua taivutetun romanikielen käytön harvinaistumisesta. Nimimerkit eivät korjaa toistensa romanikielen taivutusrakenteita tai kirjoitusasuja. Kirjoittajien yksilömurteet eroavat eniten romanikielisen sanaston määrässä, mutta eroa on myös kieliopillisten rakenteiden määrässä ja monipuolisuudessa.Avainsanat: etnolekti, idiolekti, romani, suomi, variaatio, verkkokeskustelu

AB - Tarkastelen tässä tutkimuksessa kymmenen nimimerkin kielenkäyttöä suomenkielisellä internetin keskustelupalstalla suomi24.fi-romano. Metodina on yksilömurteita vertaileva variaationtutkimus. Olen kerännyt tutkimukseen kymmenen nimimerkin kaikki viestit ajalta 22.2.2003–18.7.2013. suomi24.fi-romano on tämän tutkimuksen valmistumisen aikana ainoa erityisesti Suomen romaneille tarkoitettu keskustelupalsta internetissä. Keskustelupalsta on suunnattu romanien väliseen keskusteluun. Keskustelufoorumin pääkieli on suomi, mutta monet keskustelijat käyttävät suomen varieteettia, joka sisältää romanikielisiä tai romanikieleen pohjautuvia sanoja, romanikielisiä rakenteita tai lauseita. Tutkin tällaisia viestejä. Tarkasteltavana ovat kunkin nimimerkin käyttämät romanikieliset elementit (lekseemit ja rakenteet), niiden määrä, sanaluokat, morfologia ja taivutus sekä käyttötehtävät. Osa nimimerkeistä käyttää vain substantiiveja, osa laajemmin eri sanaluokkiin kuuluvia lekseemejä. Yhteinen piirre kirjoittajilla on romanikielisen elementin käyttö romani-identiteetin tai Suomen romanikulttuuriin liittyvän asian ilmaisemisessa. Kirjoittajien väliset erot romanikielen taivutuksessa ja kirjoitusasuissa voivat johtua taivutetun romanikielen käytön harvinaistumisesta. Nimimerkit eivät korjaa toistensa romanikielen taivutusrakenteita tai kirjoitusasuja. Kirjoittajien yksilömurteet eroavat eniten romanikielisen sanaston määrässä, mutta eroa on myös kieliopillisten rakenteiden määrässä ja monipuolisuudessa.Avainsanat: etnolekti, idiolekti, romani, suomi, variaatio, verkkokeskustelu

KW - 6121 Kielitieteet

KW - suomi, romani

KW - etnolekti, idiolekti, variaatio, verkkokeskustelu

U2 - https://doi.org/10.23997/pk.69725

DO - https://doi.org/10.23997/pk.69725

M3 - Artikkeli

VL - 2019

SP - 241

EP - 273

JO - Puhe ja Kieli

JF - Puhe ja Kieli

SN - 1458-3410

IS - 3

ER -