Kohderyhmätietous monikielisen kriisiviestinnän asiantuntijatyössä koronapandemian aikana

Translated title of the contribution: Target audience knowledge among professionals responsible for multilingual crisis communication during the COVID-19 pandemic

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Abstract

One of the challenges during the Covid-19 pandemic was the provision of multilingual, up-to-date, and accessible health information in a constantly evolving crisis. This article analyses the forms of target audience knowledge that communication professionals responsible for multilingual health information accumulated and the sources from which they gathered it. The analysis is based on 18 expert interviews conducted in 2021 and 2022. The interviewees worked in communication roles in the municipalities of the Helsinki metropolitan area, a state expert institution, the business sector, NGOs, a media outlet broadcasting and publishing in a foreign language, and an institution of higher learning. First, we present previous research on multilingual Covid-19 communication and the significance of communication professionals’ target audience knowledge. Subsequently, we analyse examples from the data to examine the various forms of target audience knowledge and their impact on multilingual Covid-19 communication. Finally, we consider the developmental needs that emerge from the analysis.
Translated title of the contributionTarget audience knowledge among professionals responsible for multilingual crisis communication during the COVID-19 pandemic
Original languageFinnish
JournalTyöelämän tutkimus
Volume22
Issue number4
Pages (from-to)555–587
Number of pages33
ISSN0788-091X
DOIs
Publication statusPublished - 21 Dec 2024
MoE publication typeA1 Journal article-refereed

Fields of Science

  • 6121 Languages
  • Translation Studies
  • translation policy
  • target group knowledge
  • Covid-19 crisis
  • crisis communication
  • Multilingualism
  • language professionals

Cite this