Large-Scale Transposition as an Editorial Technique in the Textual History of the Hebrew Bible

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Abstract

This article examines the editorial technique of large-scale transpositions through three case studies from the Hebrew Bible. There is documented evidence from various textual witnesses that Josh 8:30–35, 1 Kgs 22:41–51, and the oracles against the nations in Jeremiah have been transposed during the transmission of these books. Insights gained from these cases illuminate the use of this editorial technique. All three transpositions reflect theological motivations related to meanings attributed to certain places, events, people, and revered texts. Transpositions of large textual units were generally achieved by two scribal methods: swapping the order of two sequential textual units or relocating a textual unit to a new context. The latter procedure led to compensatory revisions both within and around the texts. The article also discusses the methodology of studying transpositions and their text-critical evaluation.
Original languageEnglish
JournalTC: A Journal of Biblical Textual Criticism
ISSN1089-7747
Publication statusPublished - 2017
MoE publication typeA1 Journal article-refereed

Fields of Science

  • 614 Theology
  • 6121 Languages
  • 615 History and Archaeology

Cite this

@article{17d4d00bfeed42daa8cf61f9a058b132,
title = "Large-Scale Transposition as an Editorial Technique in the Textual History of the Hebrew Bible",
abstract = "This article examines the editorial technique of large-scale transpositions through three case studies from the Hebrew Bible. There is documented evidence from various textual witnesses that Josh 8:30–35, 1 Kgs 22:41–51, and the oracles against the nations in Jeremiah have been transposed during the transmission of these books. Insights gained from these cases illuminate the use of this editorial technique. All three transpositions reflect theological motivations related to meanings attributed to certain places, events, people, and revered texts. Transpositions of large textual units were generally achieved by two scribal methods: swapping the order of two sequential textual units or relocating a textual unit to a new context. The latter procedure led to compensatory revisions both within and around the texts. The article also discusses the methodology of studying transpositions and their text-critical evaluation.",
keywords = "614 Theology, 6121 Languages, 615 History and Archaeology",
author = "M{\"a}kipelto, {Ville Joonas} and Tekoniemi, {Timo Tapani} and Tucker, {Miika Paavo}",
year = "2017",
language = "English",
journal = "TC: A Journal of Biblical Textual Criticism",
issn = "1089-7747",
publisher = "Scholars Press",

}

TY - JOUR

T1 - Large-Scale Transposition as an Editorial Technique in the Textual History of the Hebrew Bible

AU - Mäkipelto, Ville Joonas

AU - Tekoniemi, Timo Tapani

AU - Tucker, Miika Paavo

PY - 2017

Y1 - 2017

N2 - This article examines the editorial technique of large-scale transpositions through three case studies from the Hebrew Bible. There is documented evidence from various textual witnesses that Josh 8:30–35, 1 Kgs 22:41–51, and the oracles against the nations in Jeremiah have been transposed during the transmission of these books. Insights gained from these cases illuminate the use of this editorial technique. All three transpositions reflect theological motivations related to meanings attributed to certain places, events, people, and revered texts. Transpositions of large textual units were generally achieved by two scribal methods: swapping the order of two sequential textual units or relocating a textual unit to a new context. The latter procedure led to compensatory revisions both within and around the texts. The article also discusses the methodology of studying transpositions and their text-critical evaluation.

AB - This article examines the editorial technique of large-scale transpositions through three case studies from the Hebrew Bible. There is documented evidence from various textual witnesses that Josh 8:30–35, 1 Kgs 22:41–51, and the oracles against the nations in Jeremiah have been transposed during the transmission of these books. Insights gained from these cases illuminate the use of this editorial technique. All three transpositions reflect theological motivations related to meanings attributed to certain places, events, people, and revered texts. Transpositions of large textual units were generally achieved by two scribal methods: swapping the order of two sequential textual units or relocating a textual unit to a new context. The latter procedure led to compensatory revisions both within and around the texts. The article also discusses the methodology of studying transpositions and their text-critical evaluation.

KW - 614 Theology

KW - 6121 Languages

KW - 615 History and Archaeology

M3 - Article

JO - TC: A Journal of Biblical Textual Criticism

JF - TC: A Journal of Biblical Textual Criticism

SN - 1089-7747

ER -