Multi-word verbs in English to Finnish machine translation I: Single-word to multi-word verb mapping

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientific

Abstract

The report discusses such cases, where a single-word English verb maps to a multi-word Finnish verb. Translation to Finnish includes many problems, because the multi-word solution in translation affects the inflection of the modifiers of the verb. The translation system has the default rule set for single-verb to single-verb mapping. However, in the case of single-verb to multi-verb mapping, the inflection rules are different. Therefore, these cases must be kept strictly apart from the other cases. I have collected all (more than 500) such English verbs, which have at least one such Finnish gloss, which is a multi-word verb. The verbs can be subdivided into sub-groups according to the inflection patterns, which they require. The solutions for translating each type are discussed and demonstrated.
Original languageEnglish
Title of host publicationSALAMA - Swahili Language Manager
EditorsArvi Hurskainen
Number of pages19
PublisherSALAMA - Swahili Language Manager
Publication date2020
Edition51
Article number51
Publication statusPublished - 2020
MoE publication typeB3 Article in conference proceedings

Publication series

NameTechnical Reports on Language Technology
PublisherSALAMA - Swahili Language Manager
Number51
ISSN (Electronic)2670-1391

Cite this

Hurskainen, A. (2020). Multi-word verbs in English to Finnish machine translation I: Single-word to multi-word verb mapping. In A. Hurskainen (Ed.), SALAMA - Swahili Language Manager (51 ed.). [51] (Technical Reports on Language Technology; No. 51). SALAMA - Swahili Language Manager.