Parallel Bible Verses for Uralic Studies, Korp

Translated title of the contribution: Raamatun jakeita uralilaisille kielille, rinnakkaiskorpus, Korp

Research output: Non-textual formSoftwareScientific

Abstract

Parallel Bible Verses for Uralic Studies, New Testament translations from Finnish, Olonets-Karelian, Dvina-Karelian, Moksha-Mordvin, Erzya-Mordvin, Komi-Zyrian, Komi-Permyak, Udmurt, Mansi, Khanty, Veps, Russian with morphological analysis. Erzya and Moksha analyses utilize UD-format as do the Finnish Some languages have more than one version of the same text.
Translated title of the contributionRaamatun jakeita uralilaisille kielille, rinnakkaiskorpus, Korp
Original languageMultilingual
PublisherKielipankki
Media of outputOnline
Publication statusPublished - Jun 2022
MoE publication typeI2 ICT software

Fields of Science

  • 6121 Languages
  • Uralic languages
  • Moksha language
  • Erzya language
  • Olonets-Karelian language
  • Dvina-Karelian language
  • Udmurt language
  • Komi-Zyrian language
  • Komi-Permyak language
  • Finnish language
  • Russian language
  • Veps language
  • Mansi language
  • Khanty language
  • Giellalt
  • HFST
  • parallel corpora
  • Biblical texts
  • lemmatized texts
  • korp
  • Institute for Bible Translation
  • UHLCS
  • finite-state morphological analysis
  • constraint grammar

Cite this