Pressure to please

The case of English and politeness in Finland

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

    Abstract

    As the use of English spreads to new areas and deepens in areas where it is already in use, the question arises as to what kind of relationship or language contact effects arise between the global English or English used as a lingua franca and the national language(s). This study explores the relationship between pragmatic elements in contact between Finnish and the English spoken in Helsinki, focusing on politeness markers. The systems for marking politeness are quite distinct between the two languages. While the Finnish language does not have a functional counterpart to English please, a study of 68 Finnish speakers living in the Helsinki area shows that, in elicited request utterances in English, speakers used please in nearly half of their utterances. Furthermore, it is found that, among the same group of speakers, those who use English on a regular basis use the Finnish equivalent of please (kiitos) at a significantly higher frequency in their Finnish requests. The evidence points to innovative use of Finnish PMs by Finns who have lived abroad in an English-speaking country for a number of years and calls into question the issue of borrowability and salience in this specific type of language contact situation.
    Original languageEnglish
    Title of host publicationDynamics of language contact in the twenty first century
    EditorsCarla Vergaro
    Number of pages16
    Volume2
    Place of PublicationPerugia, Italy
    PublisherGuerra Edizioni
    Publication date2008
    Edition1
    Pages161-177
    ISBN (Electronic)978-88-557-0131-0
    Publication statusPublished - 2008
    MoE publication typeA3 Book chapter

    Publication series

    NameConversarii.Studi Linguistici del CL4
    Number1
    Volume2

    Fields of Science

    • 612 Languages and Literature
    • politeness markers, requests, Global English, Finnish, pragmatics, language contact

    Cite this

    Peterson, E. (2008). Pressure to please: The case of English and politeness in Finland. In C. Vergaro (Ed.), Dynamics of language contact in the twenty first century (1 ed., Vol. 2, pp. 161-177). (Conversarii.Studi Linguistici del CL4; Vol. 2, No. 1). Perugia, Italy: Guerra Edizioni.
    Peterson, Elizabeth. / Pressure to please : The case of English and politeness in Finland. Dynamics of language contact in the twenty first century. editor / Carla Vergaro. Vol. 2 1. ed. Perugia, Italy : Guerra Edizioni, 2008. pp. 161-177 (Conversarii.Studi Linguistici del CL4; 1).
    @inbook{acbfa5d7724442649d471f26a92f26a6,
    title = "Pressure to please: The case of English and politeness in Finland",
    abstract = "As the use of English spreads to new areas and deepens in areas where it is already in use, the question arises as to what kind of relationship or language contact effects arise between the global English or English used as a lingua franca and the national language(s). This study explores the relationship between pragmatic elements in contact between Finnish and the English spoken in Helsinki, focusing on politeness markers. The systems for marking politeness are quite distinct between the two languages. While the Finnish language does not have a functional counterpart to English please, a study of 68 Finnish speakers living in the Helsinki area shows that, in elicited request utterances in English, speakers used please in nearly half of their utterances. Furthermore, it is found that, among the same group of speakers, those who use English on a regular basis use the Finnish equivalent of please (kiitos) at a significantly higher frequency in their Finnish requests. The evidence points to innovative use of Finnish PMs by Finns who have lived abroad in an English-speaking country for a number of years and calls into question the issue of borrowability and salience in this specific type of language contact situation.",
    keywords = "612 Languages and Literature, politeness markers, requests, Global English, Finnish, pragmatics, language contact",
    author = "Elizabeth Peterson",
    year = "2008",
    language = "English",
    volume = "2",
    series = "Conversarii.Studi Linguistici del CL4",
    publisher = "Guerra Edizioni",
    number = "1",
    pages = "161--177",
    editor = "Carla Vergaro",
    booktitle = "Dynamics of language contact in the twenty first century",
    address = "Italy",
    edition = "1",

    }

    Peterson, E 2008, Pressure to please: The case of English and politeness in Finland. in C Vergaro (ed.), Dynamics of language contact in the twenty first century. 1 edn, vol. 2, Conversarii.Studi Linguistici del CL4, no. 1, vol. 2, Guerra Edizioni, Perugia, Italy, pp. 161-177.

    Pressure to please : The case of English and politeness in Finland. / Peterson, Elizabeth.

    Dynamics of language contact in the twenty first century. ed. / Carla Vergaro. Vol. 2 1. ed. Perugia, Italy : Guerra Edizioni, 2008. p. 161-177 (Conversarii.Studi Linguistici del CL4; Vol. 2, No. 1).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterScientificpeer-review

    TY - CHAP

    T1 - Pressure to please

    T2 - The case of English and politeness in Finland

    AU - Peterson, Elizabeth

    PY - 2008

    Y1 - 2008

    N2 - As the use of English spreads to new areas and deepens in areas where it is already in use, the question arises as to what kind of relationship or language contact effects arise between the global English or English used as a lingua franca and the national language(s). This study explores the relationship between pragmatic elements in contact between Finnish and the English spoken in Helsinki, focusing on politeness markers. The systems for marking politeness are quite distinct between the two languages. While the Finnish language does not have a functional counterpart to English please, a study of 68 Finnish speakers living in the Helsinki area shows that, in elicited request utterances in English, speakers used please in nearly half of their utterances. Furthermore, it is found that, among the same group of speakers, those who use English on a regular basis use the Finnish equivalent of please (kiitos) at a significantly higher frequency in their Finnish requests. The evidence points to innovative use of Finnish PMs by Finns who have lived abroad in an English-speaking country for a number of years and calls into question the issue of borrowability and salience in this specific type of language contact situation.

    AB - As the use of English spreads to new areas and deepens in areas where it is already in use, the question arises as to what kind of relationship or language contact effects arise between the global English or English used as a lingua franca and the national language(s). This study explores the relationship between pragmatic elements in contact between Finnish and the English spoken in Helsinki, focusing on politeness markers. The systems for marking politeness are quite distinct between the two languages. While the Finnish language does not have a functional counterpart to English please, a study of 68 Finnish speakers living in the Helsinki area shows that, in elicited request utterances in English, speakers used please in nearly half of their utterances. Furthermore, it is found that, among the same group of speakers, those who use English on a regular basis use the Finnish equivalent of please (kiitos) at a significantly higher frequency in their Finnish requests. The evidence points to innovative use of Finnish PMs by Finns who have lived abroad in an English-speaking country for a number of years and calls into question the issue of borrowability and salience in this specific type of language contact situation.

    KW - 612 Languages and Literature

    KW - politeness markers, requests, Global English, Finnish, pragmatics, language contact

    M3 - Chapter

    VL - 2

    T3 - Conversarii.Studi Linguistici del CL4

    SP - 161

    EP - 177

    BT - Dynamics of language contact in the twenty first century

    A2 - Vergaro, Carla

    PB - Guerra Edizioni

    CY - Perugia, Italy

    ER -

    Peterson E. Pressure to please: The case of English and politeness in Finland. In Vergaro C, editor, Dynamics of language contact in the twenty first century. 1 ed. Vol. 2. Perugia, Italy: Guerra Edizioni. 2008. p. 161-177. (Conversarii.Studi Linguistici del CL4; 1).