Jos olet muokannut tietoja Puressa, ne näkyvät pian tässä.

Kansainvälinen ja kotimainen yhteistyö Viimeisin maatasolla toteutettu yhteistyö. Saat syvempiä lisätietoja pisteitä napsauttamalla.

Julkaisut 2018 2019

  • 2 Konferenssiartikkeli

Annotation of subtitle paraphrases using a new web tool

Aulamo, M. J., Creutz, M. J. P. & Sjöblom, E. I., 17 toukokuuta 2019, Proceedings of the Digital Humanities in the Nordic Countries 4th Conference. Navarretta, C., Agirrezabal, M. & Maegaard, B. (toim.). Aachen: CEUR-WS.org, s. 33-48 16 Sivumäärä (CEUR Workshop Proceedings ; nro 2364).

Tutkimustuotos: Artikkeli kirjassa/raportissa/konferenssijulkaisussaKonferenssiartikkeliTieteellinenvertaisarvioitu

Open access
Tiedosto

Paraphrase Detection on Noisy Subtitles in Six Languages

Sjöblom, E. I., Creutz, M. J. P. & Aulamo, M. J., 1 marraskuuta 2018, Proceedings of the 2018 EMNLP Workshop W-NUT: The 4th Workshop on Noisy User-generated Text. Xu, W., Ritter, A., Baldwin, T. & Rahimi, A. (toim.). Stroudsburg: Association for Computational Linguistics, s. 64-73 10 Sivumäärä

Tutkimustuotos: Artikkeli kirjassa/raportissa/konferenssijulkaisussaKonferenssiartikkeliTieteellinenvertaisarvioitu

Open access

Projektit 2018 2020

fiskmö: Creation of a parallel corpus of translated documents and machine translation for Finnish and Swedish

Tiedemann, J., Ginter, F., Papula, N., Aulamo, M., Nieminen, T. & Kanerva, J.

Svenska kulturfonden

01/05/201831/05/2020

Projekti: Tutkimusprojekti