Ошибки в переводе как показатель сформированности языковых умений билингвов

Julkaisun otsikon käännös: Käännösvirheet bilingvien kieliosaamisen kehityksen mittarina

Tutkimustuotos: Artikkeli kirjassa/raportissa/konferenssijulkaisussaKirjan luku tai artikkeliTieteellinenvertaisarvioitu

Kuvaus

bilingualism, Russian, error analysis
Alkuperäiskielivenäjä
OtsikkoИнструментарий русистики : Ошибки и многоязычие
ToimittajatAhti Nikunlassi, Ekaterina Protassova
Sivumäärä15
KustantajaHelsingin yliopisto, käännöstieteen laitos
Julkaisupäivä2014
Sivut228-243
Artikkeli no10
ISBN (painettu)978-951-51-0565-3
ISBN (elektroninen)978-951-51-0566-0
TilaJulkaistu - 2014
OKM-julkaisutyyppiA3 Kirjan tai muun kokoomateoksen osa

Julkaisusarja

NimiSlavica Helsingiensia
KustantajaHelsingin yliopisto
Numero45
Vuosikerta2014
ISSN (painettu)0780-3281

Tieteenalat

  • 6121 Kielitieteet

Lainaa tätä

Ekman, J., & Protassova, E. (2014). Ошибки в переводе как показатель сформированности языковых умений билингвов. teoksessa A. Nikunlassi, & E. Protassova (Toimittajat), Инструментарий русистики: Ошибки и многоязычие (Sivut 228-243 ). [10] (Slavica Helsingiensia; Vuosikerta 2014, Nro 45). Helsingin yliopisto, käännöstieteen laitos.
Ekman, Julia ; Protassova, Ekaterina. / Ошибки в переводе как показатель сформированности языковых умений билингвов. Инструментарий русистики: Ошибки и многоязычие. Toimittaja / Ahti Nikunlassi ; Ekaterina Protassova. Helsingin yliopisto, käännöstieteen laitos, 2014. Sivut 228-243 (Slavica Helsingiensia; 45).
@inbook{7cafb9fc87e8452eaea97e1da0a6852c,
title = "Ошибки в переводе как показатель сформированности языковых умений билингвов",
abstract = "bilingualism, Russian, error analysis",
keywords = "6121 Spr{\aa}kvetenskaper",
author = "Julia Ekman and Ekaterina Protassova",
year = "2014",
language = "ryska",
isbn = "978-951-51-0565-3",
series = "Slavica Helsingiensia",
publisher = "Helsingin yliopisto, k{\"a}{\"a}nn{\"o}stieteen laitos",
number = "45",
pages = "228--243",
editor = "Ahti Nikunlassi and Ekaterina Protassova",
booktitle = "Инструментарий русистики",
address = "Finland",

}

Ekman, J & Protassova, E 2014, Ошибки в переводе как показатель сформированности языковых умений билингвов. julkaisussa A Nikunlassi & E Protassova (toim), Инструментарий русистики: Ошибки и многоязычие., 10, Slavica Helsingiensia, Nro 45, Vuosikerta 2014, Helsingin yliopisto, käännöstieteen laitos, Sivut 228-243 .

Ошибки в переводе как показатель сформированности языковых умений билингвов. / Ekman, Julia; Protassova, Ekaterina.

Инструментарий русистики: Ошибки и многоязычие. toim. / Ahti Nikunlassi; Ekaterina Protassova. Helsingin yliopisto, käännöstieteen laitos, 2014. s. 228-243 10 (Slavica Helsingiensia; Vuosikerta 2014, Nro 45).

Tutkimustuotos: Artikkeli kirjassa/raportissa/konferenssijulkaisussaKirjan luku tai artikkeliTieteellinenvertaisarvioitu

TY - CHAP

T1 - Ошибки в переводе как показатель сформированности языковых умений билингвов

AU - Ekman, Julia

AU - Protassova, Ekaterina

PY - 2014

Y1 - 2014

N2 - bilingualism, Russian, error analysis

AB - bilingualism, Russian, error analysis

KW - 6121 Språkvetenskaper

M3 - Kapitel

SN - 978-951-51-0565-3

T3 - Slavica Helsingiensia

SP - 228

EP - 243

BT - Инструментарий русистики

A2 - Nikunlassi, Ahti

A2 - Protassova, Ekaterina

PB - Helsingin yliopisto, käännöstieteen laitos

ER -

Ekman J, Protassova E. Ошибки в переводе как показатель сформированности языковых умений билингвов. julkaisussa Nikunlassi A, Protassova E, toimittajat, Инструментарий русистики: Ошибки и многоязычие. Helsingin yliopisto, käännöstieteen laitos. 2014. s. 228-243 . 10. (Slavica Helsingiensia; 45).