Abel and Dan (2 Sam 20:18–19) in Textual Criticism, Tradition History, and Archaeology

Tutkimustuotos: ArtikkelijulkaisuArtikkelivertaisarvioitu

Abstrakti

The MT form of the saying of the wise woman in 2 Sam 20:18–19 presents multiple text-critical problems. Instead of “Let them inquire at Abel,” the LXX refers to “Abel and Dan.” The notion of the wise woman being “one of those who are peaceable and faithful in Israel” (NRSV) is grammatically difficult; the LXX reads differently: “what the faithful of Israel had established, had been abandoned.”
This paper seeks to bring textual criticism into discussion with an archaeological analysis, including a tradition-historical angle on the story, by:
1. Re-examining the textual evidence, with due consideration of the Septuagint.
2. Considering the archaeological findings of Iron Age sites at Tel Abel and Tel Dan.
3. Examining the textual and iconographic implications of the motif “woman on the wall.”
4. Evaluating the plausibility of the historical settings implied in the story in light of the textual and archaeological evidence.
Alkuperäiskielienglanti
LehtiTextus : annual of the Hebrew University Bible Project.
Vuosikerta30
Numero1
Sivut7-27
Sivumäärä21
ISSN0082-3767
DOI - pysyväislinkit
TilaJulkaistu - 2020
OKM-julkaisutyyppiA1 Alkuperäisartikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä, vertaisarvioitu

Tieteenalat

  • 614 Teologia

Siteeraa tätä