Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle - Osa 1

Didakhe ja Kirje Diognetokselle

Mikko Santeri Sivonen, Mikko Tassia

Tutkimustuotos: Kirja/raporttiKirjaAmmatillinen

Kuvaus

Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle on toinen sarja ATI:n (Agricola teologinen instituutti) ja TWFTW:n (The Word for the World -raamatunkäännöskonsultit ry) toimittamien kreikanopiskelumateriaalien joukossa. Tekstit tarjoavat koinee-kreikan opiskelijoille näkökulman apostolisen ajan jälkeiseen varhaisen kirkon opetukseen. Lisäksi, Apostolisten isien teksteistä on hyötyä myös kreikankielisen Uuden testamentin opiskelijoille. Ne on kirjoitettu samanlaisella kielellä, mutta tekstit ovat todennäköisesti opiskelijalle vähemmän tuttuja kuin Uusi testamentti. Näin Apostolisten isien tekstikokoelma tarjoaa hyvän ”harjoitusvastustajan”, jonka avulla opiskelija voi selvittää oman kreikan tasonsa ja edetä osaamisessaan.

Sarjan ensimmäisessä osassa julkaisemme Didakhen ja Kirjeen Diognetokselle. Ne lienevät Apostolisten isien teksteistä ajallisesti toisistaan etäisimpiä. Didakhe on mahdollisesti jo ensimmäisen vuosisadan puolivälissä kirjoitettu teksti ja Kirje Diognetokselle ehkä toisen vuosisadan lopulla. Kreikankieliset tekstit perustuvat Kirsopp Laken laitokseen. 
Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle on rakenteeltaan samanlainen kuin Kreikanopiskelijan Uusi testamentti. Se sisältää kreikankielisen tekstin, kirjan lopussa kreikkalais-suomalaisen sanaston (jossa yli 30 kertaa Uudessa testamentissa esiintyvät sanat) sekä tekstin yhteydessä esiintyvät alaviitteet tätä harvemmin esiintyviin sanoihin.

Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle sisältää luonnollisesti myös sellaista sanastoa, jota ei ole Uudessa testamentissa, mutta suurin osa sanastosta on sen kanssa yhteistä. Sanaston ja alaviitteiden kreikankielisiä sanoja seuraavissa sulkeissa on numero, josta selviää, kuinka monta kertaa sana esiintyy Uudessa testamentissa. Sanastossa olemme käyttäneet valikoiden apunamme TL Matti Liljeqvistin kreikka-suomi -sanakirjaa.
Alkuperäiskielisuomi
JulkaisupaikkaHelsinki
KustantajaAgricola teologinen instituutti & The Word for the World -raamatunkäännöskonsultit
Sivumäärä53
ISBN (painettu)978-952-68147-6-6
ISBN (elektroninen)978-952-68147-7-3
TilaJulkaistu - 2018
OKM-julkaisutyyppiD5 Kustannettu ammatillinen kirja, oppikirja, ammatillinen käsi- tai opaskirja taikka sanakirja

Tieteenalat

  • 614 Teologia
  • kreikankieli (koine)
  • Uusi testamentti
  • 6121 Kielitieteet

Lainaa tätä

Sivonen, M. S., & Tassia, M. (2018). Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle - Osa 1: Didakhe ja Kirje Diognetokselle. Helsinki: Agricola teologinen instituutti & The Word for the World -raamatunkäännöskonsultit.
Sivonen, Mikko Santeri ; Tassia, Mikko. / Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle - Osa 1 : Didakhe ja Kirje Diognetokselle. Helsinki : Agricola teologinen instituutti & The Word for the World -raamatunkäännöskonsultit, 2018. 53 Sivumäärä
@book{8dc75bafaa6846d984d6acea0f49a201,
title = "Apostolisten isien tekstej{\"a} kreikanopiskelijalle - Osa 1: Didakhe ja Kirje Diognetokselle",
abstract = "Apostolisten isien tekstej{\"a} kreikanopiskelijalle on toinen sarja ATI:n (Agricola teologinen instituutti) ja TWFTW:n (The Word for the World -raamatunk{\"a}{\"a}nn{\"o}skonsultit ry) toimittamien kreikanopiskelumateriaalien joukossa. Tekstit tarjoavat koinee-kreikan opiskelijoille n{\"a}k{\"o}kulman apostolisen ajan j{\"a}lkeiseen varhaisen kirkon opetukseen. Lis{\"a}ksi, Apostolisten isien teksteist{\"a} on hy{\"o}ty{\"a} my{\"o}s kreikankielisen Uuden testamentin opiskelijoille. Ne on kirjoitettu samanlaisella kielell{\"a}, mutta tekstit ovat todenn{\"a}k{\"o}isesti opiskelijalle v{\"a}hemm{\"a}n tuttuja kuin Uusi testamentti. N{\"a}in Apostolisten isien tekstikokoelma tarjoaa hyv{\"a}n ”harjoitusvastustajan”, jonka avulla opiskelija voi selvitt{\"a}{\"a} oman kreikan tasonsa ja edet{\"a} osaamisessaan.Sarjan ensimm{\"a}isess{\"a} osassa julkaisemme Didakhen ja Kirjeen Diognetokselle. Ne lienev{\"a}t Apostolisten isien teksteist{\"a} ajallisesti toisistaan et{\"a}isimpi{\"a}. Didakhe on mahdollisesti jo ensimm{\"a}isen vuosisadan puoliv{\"a}liss{\"a} kirjoitettu teksti ja Kirje Diognetokselle ehk{\"a} toisen vuosisadan lopulla. Kreikankieliset tekstit perustuvat Kirsopp Laken laitokseen. Apostolisten isien tekstej{\"a} kreikanopiskelijalle on rakenteeltaan samanlainen kuin Kreikanopiskelijan Uusi testamentti. Se sis{\"a}lt{\"a}{\"a} kreikankielisen tekstin, kirjan lopussa kreikkalais-suomalaisen sanaston (jossa yli 30 kertaa Uudessa testamentissa esiintyv{\"a}t sanat) sek{\"a} tekstin yhteydess{\"a} esiintyv{\"a}t alaviitteet t{\"a}t{\"a} harvemmin esiintyviin sanoihin.Apostolisten isien tekstej{\"a} kreikanopiskelijalle sis{\"a}lt{\"a}{\"a} luonnollisesti my{\"o}s sellaista sanastoa, jota ei ole Uudessa testamentissa, mutta suurin osa sanastosta on sen kanssa yhteist{\"a}. Sanaston ja alaviitteiden kreikankielisi{\"a} sanoja seuraavissa sulkeissa on numero, josta selvi{\"a}{\"a}, kuinka monta kertaa sana esiintyy Uudessa testamentissa. Sanastossa olemme k{\"a}ytt{\"a}neet valikoiden apunamme TL Matti Liljeqvistin kreikka-suomi -sanakirjaa.",
keywords = "614 Teologia, kreikankieli (koine), Uusi testamentti, 6121 Kielitieteet",
author = "Sivonen, {Mikko Santeri} and Mikko Tassia",
year = "2018",
language = "suomi",
isbn = "978-952-68147-6-6",
publisher = "Agricola teologinen instituutti & The Word for the World -raamatunk{\"a}{\"a}nn{\"o}skonsultit",
address = "Suomi",

}

Sivonen, MS & Tassia, M 2018, Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle - Osa 1: Didakhe ja Kirje Diognetokselle. Agricola teologinen instituutti & The Word for the World -raamatunkäännöskonsultit, Helsinki.

Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle - Osa 1 : Didakhe ja Kirje Diognetokselle. / Sivonen, Mikko Santeri; Tassia, Mikko.

Helsinki : Agricola teologinen instituutti & The Word for the World -raamatunkäännöskonsultit, 2018. 53 s.

Tutkimustuotos: Kirja/raporttiKirjaAmmatillinen

TY - BOOK

T1 - Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle - Osa 1

T2 - Didakhe ja Kirje Diognetokselle

AU - Sivonen, Mikko Santeri

AU - Tassia, Mikko

PY - 2018

Y1 - 2018

N2 - Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle on toinen sarja ATI:n (Agricola teologinen instituutti) ja TWFTW:n (The Word for the World -raamatunkäännöskonsultit ry) toimittamien kreikanopiskelumateriaalien joukossa. Tekstit tarjoavat koinee-kreikan opiskelijoille näkökulman apostolisen ajan jälkeiseen varhaisen kirkon opetukseen. Lisäksi, Apostolisten isien teksteistä on hyötyä myös kreikankielisen Uuden testamentin opiskelijoille. Ne on kirjoitettu samanlaisella kielellä, mutta tekstit ovat todennäköisesti opiskelijalle vähemmän tuttuja kuin Uusi testamentti. Näin Apostolisten isien tekstikokoelma tarjoaa hyvän ”harjoitusvastustajan”, jonka avulla opiskelija voi selvittää oman kreikan tasonsa ja edetä osaamisessaan.Sarjan ensimmäisessä osassa julkaisemme Didakhen ja Kirjeen Diognetokselle. Ne lienevät Apostolisten isien teksteistä ajallisesti toisistaan etäisimpiä. Didakhe on mahdollisesti jo ensimmäisen vuosisadan puolivälissä kirjoitettu teksti ja Kirje Diognetokselle ehkä toisen vuosisadan lopulla. Kreikankieliset tekstit perustuvat Kirsopp Laken laitokseen. Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle on rakenteeltaan samanlainen kuin Kreikanopiskelijan Uusi testamentti. Se sisältää kreikankielisen tekstin, kirjan lopussa kreikkalais-suomalaisen sanaston (jossa yli 30 kertaa Uudessa testamentissa esiintyvät sanat) sekä tekstin yhteydessä esiintyvät alaviitteet tätä harvemmin esiintyviin sanoihin.Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle sisältää luonnollisesti myös sellaista sanastoa, jota ei ole Uudessa testamentissa, mutta suurin osa sanastosta on sen kanssa yhteistä. Sanaston ja alaviitteiden kreikankielisiä sanoja seuraavissa sulkeissa on numero, josta selviää, kuinka monta kertaa sana esiintyy Uudessa testamentissa. Sanastossa olemme käyttäneet valikoiden apunamme TL Matti Liljeqvistin kreikka-suomi -sanakirjaa.

AB - Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle on toinen sarja ATI:n (Agricola teologinen instituutti) ja TWFTW:n (The Word for the World -raamatunkäännöskonsultit ry) toimittamien kreikanopiskelumateriaalien joukossa. Tekstit tarjoavat koinee-kreikan opiskelijoille näkökulman apostolisen ajan jälkeiseen varhaisen kirkon opetukseen. Lisäksi, Apostolisten isien teksteistä on hyötyä myös kreikankielisen Uuden testamentin opiskelijoille. Ne on kirjoitettu samanlaisella kielellä, mutta tekstit ovat todennäköisesti opiskelijalle vähemmän tuttuja kuin Uusi testamentti. Näin Apostolisten isien tekstikokoelma tarjoaa hyvän ”harjoitusvastustajan”, jonka avulla opiskelija voi selvittää oman kreikan tasonsa ja edetä osaamisessaan.Sarjan ensimmäisessä osassa julkaisemme Didakhen ja Kirjeen Diognetokselle. Ne lienevät Apostolisten isien teksteistä ajallisesti toisistaan etäisimpiä. Didakhe on mahdollisesti jo ensimmäisen vuosisadan puolivälissä kirjoitettu teksti ja Kirje Diognetokselle ehkä toisen vuosisadan lopulla. Kreikankieliset tekstit perustuvat Kirsopp Laken laitokseen. Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle on rakenteeltaan samanlainen kuin Kreikanopiskelijan Uusi testamentti. Se sisältää kreikankielisen tekstin, kirjan lopussa kreikkalais-suomalaisen sanaston (jossa yli 30 kertaa Uudessa testamentissa esiintyvät sanat) sekä tekstin yhteydessä esiintyvät alaviitteet tätä harvemmin esiintyviin sanoihin.Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle sisältää luonnollisesti myös sellaista sanastoa, jota ei ole Uudessa testamentissa, mutta suurin osa sanastosta on sen kanssa yhteistä. Sanaston ja alaviitteiden kreikankielisiä sanoja seuraavissa sulkeissa on numero, josta selviää, kuinka monta kertaa sana esiintyy Uudessa testamentissa. Sanastossa olemme käyttäneet valikoiden apunamme TL Matti Liljeqvistin kreikka-suomi -sanakirjaa.

KW - 614 Teologia

KW - kreikankieli (koine)

KW - Uusi testamentti

KW - 6121 Kielitieteet

M3 - Kirja

SN - 978-952-68147-6-6

BT - Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle - Osa 1

PB - Agricola teologinen instituutti & The Word for the World -raamatunkäännöskonsultit

CY - Helsinki

ER -

Sivonen MS, Tassia M. Apostolisten isien tekstejä kreikanopiskelijalle - Osa 1: Didakhe ja Kirje Diognetokselle. Helsinki: Agricola teologinen instituutti & The Word for the World -raamatunkäännöskonsultit, 2018. 53 s.