Current Trends in Translation Teaching and Learning E

Tutkimustuotos: Kirja/raporttiKokoomateos tai erikoisnumeroTieteellinenvertaisarvioitu


Current Trends in Translation Teaching and
Learning in 2014
This is the fifth volume of Current Trends in
Translation Teaching and Learning, but the first
totally electronic edition. Hence, the new name:
Current Trends in Translation Teaching and
Learning E. It was decided that producing a free
online version is the best way to make the up-todate
articles focusing on translation education
available to as many people as possible.
This volume has been in the making for the past
year and puts forward articles that focus on
many of the current themes in teaching and
learning translation. It is hoped that it will reach
as wide an audience as possible, so feel free to
distribute it either using the link provided or as
a pdf file.
The first article in this volume by María Brander
de la Iglesia and Jan-Hendrik Opdenhoff from
the University of Granada addresses teaching
retour interpreting in interpreter education.
Second language metaphor translation is dealt
with in the interesting article by Dermot Heaney
from Università degli Studi di Milano. Designing
an undergraduate economic, financial and
commercial translation courses is addressed by
Kenneth Jordan-Núñez from San Jorge
Rudy Loock from Université Lille Nord de France
and UMR 8163 du CNRS and Cindy LefebvreScodeller
from the Université de Limoges have
written an interesting article on refering to the dead
in French obituary translation. Anikó Makkos from
University of West Hungary and Edina Robin from
Eötvös Loránd University contributed an article on
explicitation and inplication in back-translation.
This edition also includes Wang Shu-huai from
Huazhong University of Science and Technology
description of translation teaching in China, an area
“Westerners” know little about.
After a double blind review process, selected
papers were published in this volume. There is also
a companion website located at
I would like to express my heartfelt thanks to the
following individuals: the writers for submitting
their contributions to a blind review process,
because without their courage and effort an edited
collection like this would not be possible; the
members of the editorial review board for their
thoughtful and timely reviews.
I would also like to warmly thank Ville-Veikko
Jylhämäki from the University of Helsinki for his
editorial assistance. His dedication to this project
and keen eye have contributed to the high quality
of this volume.
I would also like to thank members of the
independent specialized translation class who 3
helped proofread and edit this volume. They are:
Noora Eskelinen, Essi Fröberg, Taika Ismälä,
Maija Käcklund, Riikka Korpela, Torsti Laine,
Jonna Latva-aho, Hanna Ruuhonen, Jenni
Salovaara, Hannamari Sivonen, Matias Tamminen,
Taru Tirkkonen, and Laura Tolvanen.
I hope the readers will find reading Current Trends
in Translation Teaching and Learning E both
interesting and rewarding.
Mikel Garant
November 27, 2014
KustantajaHelsingin yliopisto, nykykielten laitos
TilaJulkaistu - 26 marrask. 2014
OKM-julkaisutyyppiC2 Toimitettu teos


NimiCurrent Trends in Translation Teaching and Learning E
ISSN (elektroninen)2342-7205


  • 6121 Kielitieteet

Siteeraa tätä