Focus Fronting in Spanish: Mirative implicature and information structure

Tutkimustuotos: ArtikkelijulkaisuArtikkeliTieteellinenvertaisarvioitu

Abstrakti

In Romance, Focus Fronting (FF) is generally related to a contrastive or corrective function. In this paper, I show that Spanish may resort to FF to express a special evaluative meaning, namely, a mirative (conventional) implicature of surprise and unexpectedness. Mirative FF is problematic for the traditional analyses of FF because it is not necessarily contrastive and does not guarantee the traditional articulation of the sentence into a new and a given part. The results of a syntactic experiment on the distribution and interpretation of FF in European Spanish show that speakers accept FF not only in the corrective but also in the mirative context. The acceptability of mirative FF thus proves that FF in Spanish is not exclusively limited to contrast or linked to information-structural requirements such as the new-old information distinction. FF may also be used to express a mirative implicature that requires a set of focal alternatives in order to be interpreted correctly.

Alkuperäiskielienglanti
LehtiProbus
Vuosikerta31
Numero1
Sivut119–146
Sivumäärä28
ISSN0921-4771
DOI - pysyväislinkit
TilaJulkaistu - toukok. 2019
OKM-julkaisutyyppiA1 Alkuperäisartikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä, vertaisarvioitu

Tieteenalat

  • 6121 Kielitieteet

Siteeraa tätä