Miten kääntäjänkoulutus voi tukea kielenelvytystä?

Tutkimustuotos: Artikkeli kirjassa/raportissa/konferenssijulkaisussaKonferenssiartikkeliTieteellinen

Abstrakti

In this paper, translator training is discussed as a form of language revitalisation. Translation has the potential to stimulate the development of an underused language, but this potential is often accompanied by a risk of unwanted source-language influence. In translator training, minority language translators learn to control this influence and critically assess their own translation solutions. If translator training succeeds in empowering speakers of an endangered language to translate, and to translate with an awareness of how their translations might influence the development of the minority language, it can justly be considered language policy par excellence.
Alkuperäiskielisuomi
OtsikkoPidetään kielet elävinä - Keeping Languages Alive - Piemmö kielet elävinny : AFinLAn vuosikirja 2019
ToimittajatMaria Kok, Henna Massinen, Ilja Moshnikov, Esa Penttilä, Susanna Tavi, Laura Tuomainen
Sivumäärä18
Vuosikerta2019
KustantajaSuomen soveltavan kielitieteen yhdistys AFinLA ry
Julkaisupäivä18 joulukuuta 2019
ISBN (elektroninen)978-951-9388-69-4
TilaJulkaistu - 18 joulukuuta 2019
OKM-julkaisutyyppiB3 Vertaisarvioimaton artikkeli konferenssijulkaisussa

Julkaisusarja

NimiAFinLAn vuosikirja. Suomen soveltavan kielitieteen yhdistyksen julkaisuja.
Numero77
Vuosikerta2019

Tieteenalat

  • 6121 Kielitieteet

Siteeraa tätä

Kuusi, P. (2019). Miten kääntäjänkoulutus voi tukea kielenelvytystä? teoksessa M. Kok, H. Massinen, I. Moshnikov, E. Penttilä, S. Tavi, & L. Tuomainen (Toimittajat), Pidetään kielet elävinä - Keeping Languages Alive - Piemmö kielet elävinny: AFinLAn vuosikirja 2019 (Vuosikerta 2019). (AFinLAn vuosikirja. Suomen soveltavan kielitieteen yhdistyksen julkaisuja.; Vuosikerta 2019, Nro 77). Suomen soveltavan kielitieteen yhdistys AFinLA ry. https://journal.fi/afinlavk/article/view/83330