Om du gjort några ändringar i Pure kommer de visas här snart.

Personlig profil

Information om forskning och undervisning

Meritförteckning

I work as professor of language technology at the Department of Digital Humanities at the University of Helsinki. My main research interest is in cross-lingual NLP and machine translation.

  • Since August 2015: Professor of Language Technology at the Department of Digital Humanities / HELDIG (formerly at the Department of Modern Languages), University of Helsinki
  • September 2014 – July 2015: Senior Researcher at the Department of Linguistics and Philology, Uppsala University
  • September 2009 – August 2014: Visiting Professor at the Department of Linguistics and Philology, Uppsala University
  • September 2004 – August 2009: PostDoc researcher at the Department of Information Science/Humanities Computing (Informatiekunde), University of Groningen
  • January 2004 – August 2004: Lecturer in computational linguistics and coordinator for the language technology programme, Department of Linguistics and Philology, Uppsala University
  • 2000 – 2003: Ph.D. research at the Department of Linguistics, Uppsala University
  • 2001 – 2002: Visiting Ph.D. student, Division of Informatics, Edinburgh University, UK
  • 1997 – 1999: Research assistent, Department of Linguistics, Uppsala University
  • 1991 – 1997: Masters in Computer Science (Diplom für Informatik), “Otto-von-Guericke” University, Magdeburg, Germany

Recent Projects

Resources and Tools

  • OPUS – a collection of freely available parallel corpora and tools
  • fiskmö translator – a translation demo for the Nordic languages
  • efmaral and eflomal – tools for efficient word alignment
  • WMT en-fi 20162017: official MT test sets for Finnish-English
  • HNMT – the Helsinki Neural Machine Translation system
  • Lingua::Align – a toolbox for tree-to-tree alignment
  • Uplug – a toolbox for processing parallel corpora
  • Lingua::Ident::Blacklists – language identifier for related languages
  • Docent – a document-level SMT decoder
  • pdf2xml – a converter for PDF documents
  • subalign – tools for converting and aligning movie subtitles
  • Helsinki-NLP at github and bitbucket

Active PhD Students

Former PhD Students

Utbildning / akademisk kvalifikation

Computational Linguistics, PhD, Uppsala University

20002003

Computer Science, M.Sc., Otto Von Guericke University, Magdeburg

19911997

Keywords

  • 6121 Språkvetenskaper
  • 113 Data- och informationsvetenskap

Internationellt och inhemskt samarbete Publikationer och projekt inom de senaste fem åren.

Publikationer 2009 2019

The MeMAD Submission to the WMT18 Multimodal Translation Task

Stig-Arne, G., Huet, B., Kurimo, M., Laaksonen, J., Merialdo, B., Pham, P., Sjöberg, M., Sulubacak, U., Tiedemann, J., Troncy, R. & Vázquez Carrillo, J. R., 1 nov 2018, Proceedings of the Third Conference on Machine Translation (WMT): Shared Task Papers. Bojar, O., Chatterjee, R., Federmann, C., Fishel, M., Graham, Y., Haddow, B., Huck, M., Yepes, A. J., Koehn, P., Monz, C., Negri, M., Névéol, A., Neves, M., Post, M., Specia, L., Turchi, M. & Verspoor, K. (red.). Stroudsburg: Association for Computational Linguistics, s. 603-611 9 s.

Forskningsoutput: Kapitel i bok/rapport/konferenshandlingKonferensbidragVetenskapligPeer review

Öppen tillgång
Fil

Emerging Language Spaces Learned From Massively Multilingual Corpora

Tiedemann, J., 2018, Proceedings of the Digital Humanities in the Nordic Countries 3rd Conference (DHN 2018). Mäkelä, E., Tolonen, M. & Tuominen, J. (red.). Helsinki: CEUR Workshop Proceedings, Vol. 2084. s. 188-197 (CEUR Workshop Proceedings).

Forskningsoutput: Kapitel i bok/rapport/konferenshandlingKonferensbidragVetenskapligPeer review

Öppen tillgång
Fil

Findings of the VarDial Evaluation Campaign 2017

Zampieri, M., Malmasi, S., Ljubešić, N., Nakov, P., Ali, A., Tiedemann, J., Scherrer, Y. & Aepli, N., 1 apr 2017, Proceedings of the Fourth Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects. Stroudsburg: Association for Computational Linguistics, s. 1-15 15 s.

Forskningsoutput: Kapitel i bok/rapport/konferenshandlingKapitelVetenskaplig

Öppen tillgång

Synthetic Treebanking for Cross-Lingual Dependency Parsing

Tiedemann, J. & Agi, Z., jan 2016, I : Journal of Artificial Intelligence Research. 55, s. 209-248 40 s.

Forskningsoutput: TidskriftsbidragArtikelVetenskapligPeer review

Öppen tillgång
Fil

Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS

Tiedemann, J., 1 maj 2012, Unknown host publication. Calzolari, N., Choukri, K., Declerck, T., Dogan, M. U., Maegaard, B., Mariani, J., Odijk, J. & Piperidis, S. (red.). s. 2214-2218 5 s.

Forskningsoutput: Kapitel i bok/rapport/konferenshandlingKonferensbidragVetenskapligPeer review

Projekter 2004 2023

Aktiviteter 2007 2019

What is the meaning of life? I found it in translation ...

Jörg Tiedemann (!!Speaker)
12 dec 2018

Aktivitet: Typer för tal eller presentation!!Oral presentation

FoTran 2018: Found in translation

Jörg Tiedemann (Ordförande för vetenskaplig kommitté), Hande Celikkanat (Medlem i organisationskommitté), Juan Raul Vazquez Carrillo (Medlem i organisationskommitté)
28 sep 2018

Aktivitet: Typer för deltagande i eller organisering av evenemangArrangemang av och deltagande i konferens/workshop/kurs/seminarium

Language (Technology) is the key to (Artificial) Intelligence

Jörg Tiedemann (!!Invited speaker)
27 feb 2019

Aktivitet: Typer för tal eller presentation!!Invited talk

Marianna Apidianaki

Jörg Tiedemann (Värd)
14 apr 201919 apr 2019

Aktivitet: Typer för att vara värd för en besökareAkademiskt besök på HU

Desmond Elliot

Jörg Tiedemann (Värd)
9 jun 201916 jun 2019

Aktivitet: Typer för att vara värd för en besökareAkademiskt besök på HU