Bilingual Notaries in Hellenistic Egypt. A Study of Greek as a Second Language

Forskningsoutput: Bok/rapportBokVetenskapligPeer review

Sammanfattning

In the Upper Egyptian town Pathyris nearly twenty bilingual family archives have been found, dating to the second and first centuries BCE. They contain different types of documents, but contracts play an important role. Most of the Greek contracts were written by notaries (agoranomoi), whose native language was Egyptian. This study describes the language contact situation in Hellenistic Egypt in general and in Pathyris in particular. Notarial offices and scribal families in Upper Egypt are also discussed.

The main focus of the study is a thorough phonological and morpho-syntactic analysis of the Greek language of the bilingual notaries. With the help of handwriting analysis, we get close to studying idiolects. Some of the notaries had more transfer features from their first language than others. Especially a notary called Hermias used creative strategies to avoid certain Greek structures and his Greek seems to present a learner’s interlanguage with first and second language structures intertwining.
Originalspråkengelska
UtgivningsortBrussel
FörlagKoninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten
Antal sidor291
ISBN (tryckt)978 90 6569 103 3
StatusPublicerad - 2012
MoE-publikationstypC1 Separata vetenskapliga böcker

Publikationsserier

NamnCollectanea Hellenistica
Nr.5

Vetenskapsgrenar

  • 6121 Språkvetenskaper
  • 615 Historia och arkeologi

Citera det här