Sammanfattning
Välkommen till ett specialnummer av Edda som ur flera olika perspektiv sysselsätter sig med frågor om flerspråkig litteratur och läsare! Dess artiklar rör sig från flerspråkig avantgarde-poesi, som driver sina läsare-åhörare ut på djupt vatten, till en på det stora hela enspråkig roman vars subtila språkstrategier påminner läsaren om att hon nu befinner sig i en flerspråkig värld översatt till svenska. De visar resultaten av den förskjutning som pågår inom fältet – från att se litterär flerspråkighet som en given textuell egenskap till att förstå flerspråkighet som en händelse, som något som görs, till exempel i läsakten. Denna nya forskning placerar därför läsare, publiker och kontexter i centrum för studiet.
Originalspråk | svenska |
---|---|
Tidskrift | Edda : Nordisk tidsskrift for litteraturforskning |
Volym | 107 |
Nummer | 3 |
Sidor (från-till) | 144-151 |
Antal sidor | 8 |
ISSN | 0013-0818 |
DOI | |
Status | Publicerad - 3 sep. 2020 |
MoE-publikationstyp | B1 Artikel i en vetenskaplig tidskrift |
Vetenskapsgrenar
- 6122 Litteraturforskning
- litterär flerspråkighet
- läsare
- intermedialitet
- översättning
- nordisk litteratur