Genitive constructions in English to Swahili machine translation

Forskningsoutput: ArbetsdokumentVetenskaplig

Sammanfattning

English has two methods of constructing genitive expressions. In one method, the suffix s is added to the end of the possessor, and the subject of posession, together with its arguments, is located after the possessor. In another method, the possession preposition of is used, whereby the possessor comes after the subject of possession and its arguments. The basic rule is that the first method is used when the possessor is a human being. Newertheless, this rule is profusely broken. Swahili uses only the latter type of geninitive constructions, and all English constructions must be converted into this format. This report discusses the methods of doing this.
Originalspråkengelska
UtgivningsortHelsinki
UtgivareUniversity of Helsinki, Institute for Asian and African Studies
Antal sidor20
StatusPublicerad - 2019
MoE-publikationstypD4 Publicerad utvecklings- eller forskningsrapport eller studie

Vetenskapsgrenar

  • 6121 Språkvetenskaper
  • 113 Data- och informationsvetenskap

Citera det här