HELFI: a Hebrew-Greek-Finnish Parallel Bible Corpus with Cross-Lingual Morpheme Alignment

Anssi Yli-Jyrä, Josi Purhonen, Matti Liljeqvist, Arto Antturi, Pekka Nieminen, Kari M. Räntilä, Valtter Luoto

Forskningsoutput: Kapitel i bok/rapport/konferenshandlingKonferensbidragVetenskapligPeer review

Sammanfattning

Twenty-five years ago, morphologically aligned Hebrew-Finnish and Greek-Finnish bitexts (texts accompanied by a translation) were constructed manually in order to create an analytical concordance (Luoto et al., 1997) for a Finnish Bible translation. The creators of the bitexts recently secured the publisher's permission to release its fine-grained alignment, but the alignment was still dependent on proprietary, third-party resources such as a copyrighted text edition and proprietary morphological analyses of the source texts. In this paper, we describe a nontrivial editorial process starting from the creation of the original one-purpose database and ending with its reconstruction using only freely available text editions and annotations. This process produced an openly available dataset that contains (i) the source texts and their translations, (ii) the morphological analyses, (iii) the cross-lingual morpheme alignments.
Originalspråkengelska
Titel på värdpublikationProceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference
RedaktörerNicoletta Calzolari [et al.]
Antal sidor8
UtgivningsortParis
FörlagEuropean Language Resources Association (ELRA)
Utgivningsdatummaj 2020
Sidor4229–4236
ISBN (elektroniskt)979-10-95546-34-4
StatusPublicerad - maj 2020
MoE-publikationstypA4 Artikel i en konferenspublikation
EvenemangLanguage Resources and Evaluation Conference - [LREC 2020 was cancelled]
Varaktighet: 11 maj 202016 maj 2020
Konferensnummer: 12
https://lrec2020.lrec-conf.org/

Vetenskapsgrenar

  • 6121 Språkvetenskaper
  • 614 Teologi
  • 6122 Litteraturforskning

Citera det här