Projekt per år
Bidragets översatta titel | In the Open Room of Language: Volter Kilpi's Modernistic Prosa Epos Alastalon salissa in Thomas Warburton's Swedish Translation i Salen på Alastalo |
---|---|
Originalspråk | svenska |
Utgivningsort | Helsinki |
---|---|
Förlag | Acta Semiotica Fennica |
Volym | XLIV |
Antal sidor | 402 |
ISBN (tryckt) | 9789526825724 |
Status | Publicerad - 6 juni 2021 |
MoE-publikationstyp | Ej behörig |
Publikationsserier
Namn | Acta Semiotica Fennica |
---|---|
Förlag | Acta Semiotica Fennica |
Volym | XLIV |
ISSN (tryckt) | 1235-497X |
Bibliografisk information
Printed book version first published 2014, e-publication published in HeldaOpenBooks June 2021Vetenskapsgrenar
- 6122 Litteraturforskning
- semiotics adn translation
- semiotics and literature
- semiotics and language
- cultural semiotics
- Volter Kilpi
- Thomas Warburton
- Swedish translations
Projekt
- 2 Aktiv
-
Non-fiction and Fiction: The Swedish Translation History in Finland 1500-2000 - Fack och fiktion: Finlands svenska översättningshistoria 1500-2000-talet
Kukkonen, P., Hartama-Heinonen, R., Nyholm, M. A., Leden, L. & Tallberg-Nygård, M.
01/08/2012 → …
Projekt: Forskningsprojekt
-
Semiotik och översättning - Semiotics and Translation
Kukkonen, P., Hartama-Heinonen, R., Tarasti, E., Sorvali, I., Torop, P. & Nyholm, M. A.
01/01/2000 → …
Projekt: Forskningsprojekt